|
It is difficulty for a man to consider his own emotion who is really busy with his career,maybe,love is only his seasonings,which can react on as lubricant to the success of his career.If he focuses too much on his emotion,he will be like having drunk bef |
中文意思: 真正忙于事业的男人其实是很难考虑情感的,爱情或许只是一抹调味剂,只是在事业成功中起润滑的作用,如果太看中情感,犹如开车前喝了白酒,晕头就上路了,事业会一塌糊涂的。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
It is difficult to test the moving-load-induced dynamic vertical displacement of a floating bridge, because the vertical displacement of a floating bridge consists of the contributions from the structural deformation, the variations of the gaps between th
|
|
|
摘要通载浮桥的动态位移,由于其位移幅度相对于固定桥要大得多,而且其垂向位移是由结构变形、间隙变化以及吃水变化等多种因素引起,一般难以对其进行动态位移测试。 |
|
It is difficult to think of Hong Kong island as distinct from Kowloon.
|
|
|
很难设想香港岛与九龙会有什么差别。 |
|
It is difficult to translate this article.
|
|
|
翻译这篇文章很难。 |
|
It is difficult, nay , impossible.
|
|
|
那是困难的,不,简直是不可能的。 |
|
It is difficult, nay, impossible.
|
|
|
那是困难的,不,简直是不可能的。 |
|
It is difficulty for a man to consider his own emotion who is really busy with his career,maybe,love is only his seasonings,which can react on as lubricant to the success of his career.If he focuses too much on his emotion,he will be like having drunk bef
|
|
|
真正忙于事业的男人其实是很难考虑情感的,爱情或许只是一抹调味剂,只是在事业成功中起润滑的作用,如果太看中情感,犹如开车前喝了白酒,晕头就上路了,事业会一塌糊涂的。 |
|
It is dilatory of you not to answer to me.
|
|
|
你真会拖,都没回我的信。 |
|
It is discouraging to think how many people are shocked by honesty and how few by deceit.
|
|
|
令人沮丧的是,有那么多人对诚实感到吃惊,而对欺骗感到吃惊的人却那么少。 |
|
It is discovered that the first factor impacting wheat output in all is resources factor, including science and technology development level, agricultural resources, etc.; the second factor is input and output factor including price and revenue; the third
|
|
|
经研究认为,影响小麦产量的第一主因子为资源(科技)因子,主要是科技发展水平、农业资源等;第二主因子为投入(产出)因子,表现为价格、收益等;第三主因子为政策因子,包括政策虚拟变量、工农业商品比价;第四主因子为气候因子,主要为受灾比重的大部分信息。 |
|
It is discovered that the hydrolyzate prepared by hydrolysis of crude protein with proteinase possesses evident angiotensin inhibited activity, the cited crude protein was obtained from liver after the oil is being extracted.
|
|
|
作者将鱿鱼肝脏提取鱼油后得到的粗蛋白用蛋白酶水解,发现其水解产物具有明显的血管紧缩素抑制活性。 |
|
It is discovered, from the analysis of the seismic reaction of the piled jetties with rubber shock absorption seats, that the use of shock absorption seats will help improve the seismic resistance of piled jetties and the use of shock absorption seats wil
|
|
|
通过对现有高桩码头结构导入减震橡胶支座后的地震反应分析发现,减震支座的导入将有利于提高高桩码头的抗震能力,使桩上部固定端处的最大弯矩减小到未减震前的1/3。 |
|
|
|