|
The War Brides Act permits six thousand Chinese women to enter the United States as wives of U.S. servicemen.
|
|
|
1945“战时新娘法”允许六千名中国妇女作为美国士兵的妻子进入美国。 |
|
The War and Navy departments each accumulated growing prestige which fostered the spirit of the old school tie.
|
|
|
陆军部和海军部各自积累了不断增长的威望,这种威望培育了小集团主义精神。 |
|
The War began with air attacks on the Iraqi military potentials.
|
|
|
战争以多国部队对伊拉克的军事潜力实施空袭为序幕。 |
|
The Warchief believes that this raid upon the unsuspecting prison will strike terror into the hearts of those who would dare resist the Horde.
|
|
|
酋长相信这次对监狱的突袭可以在那些敢于与部落作对的的人的心理上起到震慑作用. |
|
The Warlock spell Incinerate has had the performance of its graphical spell effect improved.
|
|
|
术士的“烧尽”法术的图象效果增强。 |
|
The Warlock: [angrily] Who is this man?
|
|
|
魔术师(大怒):这个男人是谁? |
|
The Warlock: [to Matt] Why did you bring a cop to my command center?
|
|
|
魔术师(对马特说):为什么你把一个警察带到我的指挥中心来? |
|
The Warp Rays are very vulnerable to small units.
|
|
|
曲线激光却非常容易受到小型单位的攻击. |
|
The Warrens in the eastern part of town is a terrible slum sick with poverty and crime.
|
|
|
位于城市东部的沃伦斯区是一个治安混乱的贫民窟,这里充斥着贫穷和犯罪。 |
|
The Warring States script is very difficult to decipher.
|
|
|
战国文字就像古老的密码,很难破译。 |
|
The Warriors had time to set up a last shot, but Richardson could not shake McGrady, who blocked his 20-footer at the buzzer, sending the game into overtime.
|
|
|
勇士队有足够的时间来组织最后一球,但是理查得森无法晃起M弟弟,后者在蜂鸣器响起的时候盖掉了理查得森二十英尺处的射篮,把比赛拖入了加时。 |