|
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.
|
|
|
约翰已经长大了,不再害怕单独一人留在家里. |
|
Johnny hinted that he thought we were foolish but did not say so in so many words.
|
|
|
约翰尼暗示他认为我们很愚蠢,不过没有那样说。 |
|
Johnny is over three hours late and he hasn't called. I'm going to give him a piece of my mind when he gets home.
|
|
|
乔尼已经迟到了三个小时还没打电话来,他一回家我要好骂他一顿。 |
|
Johnny listened to the whole of that horrible story without turning a hair.
|
|
|
约翰尼把那个恐怖的故事原原本本地听了一遍,一点也不显得害怕。 |
|
Johnny stood by the door, the picture of misery, waiting to be taken to school.
|
|
|
约翰尼痛苦万分地站在门边,等待送他去上学。 |
|
Johnny wants to deck me.
|
|
|
约翰尼想击垮我。 |
|
Johnny's been sick again should we call the doctor?
|
|
|
约翰尼又吐了--我们应该请医生来吗? |
|
Johnny, Well, one of my new crewmembers vanished somewhere around here, so...
|
|
|
「我的新船员在这里四周失踪了,所以...」 |
|
Johnny, Yo! Glad to see you\'re safe! Hmm? What\'s wrong?
|
|
|
「喔!看到妳没事真是太好了!嗯?怎麽了?」 |
|
Johnny: Because of the sign.
|
|
|
约翰尼:因为路标。 |
|
Johnny: Every time I come to the corner, a guidepost says, \'School -- Go Slow\'.
|
|
|
约翰尼:每当我经过学校附近的拐角处,就见路牌上写着‘学校-缓行’。 |