您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Joel Siegel: Catherine Zeta-Jones and Abigail Breslin star in No Reservations.
中文意思:
乔-西格:凯瑟琳·泽塔-琼斯以及阿比盖尔·布兰斯林《美味关系》中担当主角。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Joe:Wish me luck ,Ed? I need it! 乔:驻我好运吧,爱德?我需要祝福!
Joekoe CMS 4.0 Configure File. Don't Delete. 0配置文件,请勿随意修改或删除.
Joel Grey said: “ Good father, integrity, I think those are probably the two most important thing. ” This is suitable for all children in this world. Happy Children's day! 乔尔格雷说:“我觉得这世上最重要的事情就是拥有一个好父亲和诚信的品质。”这样的价值观适用于世界所有的孩子。儿童节快乐!
Joel Hunter, president-elect of the conservative Christian Coalition, recently tried to broaden that outfit's appeal by stressing issues such as the environment and the minimum wage, normally associated with the Democratic Party. 乔尔亨特,保守的基督教联盟的当选主席(还未就职),尝试着增强那身教袍的吸引力,强调那些诸如环保,最低工资,通常说来都是和民主党联系紧密的话题。
Joel Siegel: Bay Bruce is back, different Bruce. Die Hard 4, Live Free or Die Hard? But 3 is the number they like best. Rush Hour 3, Bourne 3, Ocean's Thirteen. 乔-西格:贝-布鲁斯回来了,不过不是以前的布鲁斯了。《虎胆龙威4》还是《碟影重重3》?但是3是现在最受欢迎的数字。《尖峰时刻3》,《碟影重重3》以及《十三罗汉》。
Joel Siegel: Catherine Zeta-Jones and Abigail Breslin star in No Reservations. 乔-西格:凯瑟琳·泽塔-琼斯以及阿比盖尔·布兰斯林《美味关系》中担当主角。
Joel Siegel: Family films, Surf's Up. 乔-西格:家庭电影,《企鹅冲浪》。
Joel Siegel: Last summer it was Prada, a real movie that outgrew Superman. This summer, Ann Hathaway is back and becoming Jane. 乔-西格:去年夏天的《时尚女魔头》,不折不扣的《超人》前身。这个夏天,安妮·海瑟卷土重来,《成为简》。
Joel Siegel: Not long ago a hundred-million-dollar total box office made a movie a blockbuster. Spiderman 3 should take in more than a hundred million on its first weekend. 乔-西格:不久前一部电影因其一亿美元总票房轰动一时。《蜘蛛侠3》上映第一周票房将超过一亿美元。
Joel Siegel: Shrek 2 was the biggest grossing film for the last decade. 乔-西格:《怪物史莱克2》是十年来票房收入最高的一部电影。
Joel and Sophie walk over to the ice-cream vendor hand-in-hand. 乔和苏菲手牵手走向卖冰淇淋的人。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1