|
Chelsea are at the crunch stage of the season, but manager Jose Mourinho is set to be without Ballack for their remaining matches after he picked up an ankle injury against Newcastle.
|
|
|
切尔西目前正处于赛季的关键阶段,但是穆里尼奥却不得不面对失去巴拉克的情况,后者再与纽卡斯尔的比赛中踝关节受伤。 |
|
Chelsea are considering recalling Wayne Bridge from his loan at Fulham.
|
|
|
目前,切尔西正在考虑召回租借在富勒姆的布里吉。 |
|
Chelsea are continuing their policy at casting their net across Europe as a young keeper has caught Jose Mourinho's eye.
|
|
|
切尔西仍在继续他们的政策,在整个欧洲打造他们的密网,而这时,一个年轻门将进入穆里尼奥的视野中。 |
|
Chelsea are expected to react later on Tuesday to reports that William Gallas has stayed away from their training camp in the United States.
|
|
|
切尔西将于周三就威廉·加拉缺席美国训练营一事发表声明。 |
|
Chelsea are hopeful Ashley Cole will play again this season, despite the scan on his knee confirming ligament damage.
|
|
|
尽管阿什利-科尔的检查结果为膝部扭伤,切尔西仍旧希望他能够在这个赛季重新上场比赛。 |
|
Chelsea are hoping to grab Uruguayan star Nery Alberto Castillo from under the noses of Manchester United.
|
|
|
切尔西希望能够得到曼联看中的乌拉圭球星阿尔贝托.卡斯蒂略。 |
|
Chelsea are keen to tie down the Czech Republic international to a new long-term deal to reward Cech for his impressive first season at Stamford Bridge.
|
|
|
切尔西希望用新的长期合同拴住捷克国门,新的合同能与切赫首赛季在斯坦福桥的表现相称。 |
|
Chelsea are keeping tabs on Lokomotiv Moscow defender Branislav Ivanovic.
|
|
|
切尔西正在关注莫斯科火车头后卫伊万诺维奇。 |
|
Chelsea are not a dirty team.
|
|
|
切尔西不是一支行为粗暴的队伍。 |
|
Chelsea are ready to offer Frank Lampard a new deal to keep him at Stamford Bridge for life.
|
|
|
切尔西已经为兰帕德准备被了一份新合同以便继续把他留在斯坦福桥。 |
|
Chelsea are reported to have submitted an offer for Ajax defender Maxwell.
|
|
|
有报道称切尔西已经就后卫马克西维尔向阿贾克斯俱乐部开价。 |