|
[bbe] And the men of Israel came together from Naphtali and from Asher and all Manasseh, and went after Midian.
|
|
|
以色列人就从拿弗他利、亚设、和玛拿西全地聚集来追赶米甸人。 |
|
[bbe] And the men of Israel had made a turn about, and the men of Benjamin were overcome with fear, for they saw that evil had overtaken them.
|
|
|
以色列人又转身回来.便雅悯人就甚惊惶、因为看见灾祸临到自己了。 |
|
[bbe] And the men of Israel went out from Mizpah and went after the Philistines, attacking them till they came under Beth-car.
|
|
|
以色列人从米斯巴出来、追赶非利士人、击杀他们直到伯甲的下边。 |
|
[bbe] And the men of Israel, turning again against the children of Benjamin, put to the sword without mercy all the towns and the cattle and everything there was, burning every town which came into their hands.
|
|
|
以色列人又转到便雅悯地、将各城的人和牲畜、并一切所遇见的、都用刀杀尽、又放火烧了一切城邑。 |
|
[bbe] And the men said to her, Our life for yours if you keep our business secret; and when the Lord has given us the land, we will keep faith and be kind to you.
|
|
|
二人对他说、你若不洩漏我们这件事、我们情愿替你们死.耶和华将这地赐给我们的时候、我们必以慈爱诚实待你。 |
|
[bbe] And the men took some of their food, without requesting directions from the Lord.
|
|
|
以色列人受了他们些食物、并没有求问耶和华。 |
|
[bbe] And the men who were with him were not able to say anything; hearing the voice, but seeing no one.
|
|
|
同行的人、站在那里、说不出话来、听见声音、却看不见人。 |
|
[bbe] And the name of the third river is Tigris, which goes to the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
|
|
|
第三道河名叫希底结,流在亚述的东边。第四道河就是伯拉河。 |
|
[bbe] And the other lamb is to be offered in the evening, and with it the same meal offering and drink offering, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.
|
|
|
那一只羊羔要在黄昏的时候献上、照著早晨的素祭、和奠祭的礼办理、作为献给耶和华馨香的火祭。 |
|
[bbe] And the people came to make David take food, while it was still day, but David with an oath said, May God's punishment be on me if I take a taste of bread or any other thing till the sun has gone down!
|
|
|
日头未落的时候、众民来劝大卫吃饭、但大卫起誓、说、我若在日头未落以前吃饭、或吃别物、愿神重重的降罚与我。 |
|
[bbe] And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice.
|
|
|
百姓回答约书亚说、我们必事奉耶和华我们的神、听从他的话。 |