|
A couple of mobsters were rubbed out in a fracas with the law.
|
|
|
几个暴徒在与警方喧闹的斗争中丧命。 |
|
A couple of the fellows were already at the bar, tanking up on beer.
|
|
|
有两三个家伙已经来到酒吧间,正在大喝啤酒。 |
|
A couple of weekends later, I set up an online spread-betting account and got ready for the real thing.
|
|
|
几个周末后,我开了一个网上对赌账户,准备动真格了。 |
|
A couple of weeks ago I spent some time working in Beijing, helping my former colleagues to organise BusinessWeek's 9th Annual CEO Forum.
|
|
|
两个星期以前我去北京工作,帮我以前的同时组织美国《商业周刊》第九届CEO年会。 |
|
A couple of weeks ago, in the midst of moving house, I had a revelation.
|
|
|
几星期前,我在搬家过程中有了一个新发现。 |
|
A couple of years ago, a poet from Israel translated some of my poems into Hebrew and posted them on a Web site.
|
|
|
前年一位以色列诗人把我网站上的几首诗翻译成希伯莱语,张贴在一个世界诗网站上。 |
|
A couple of years later, I owned my own piano company, and when I advertised in that area, the postcards started coming to me.
|
|
|
几年之后,我拥有了自己的钢琴公司,当我在那个地区做广告时,明信片开始寄给我。 |
|
A couple seemed a bit angry, a few looked sheepish, but most simply went on to do something else.
|
|
|
有一两个似乎有些生气,有几个看来靦腆的,但是大部份孩子接著去做别的事就算了。 |
|
A couple walking in the park noticed a young man and woman siting on a bench, passionately kissing.
|
|
|
一对在公园散步的夫妇注意到坐在长凳上的那对年轻男女正在热烈地接吻。 |
|
A couple was found dead near burned charcoal in a flat.
|
|
|
一对情侣在一单位烧炭自杀身亡。 |
|
A couple who climbed a suspension bridge in Germany to watch the sunrise sparked a major rescue operation when passers-by mistook their stunt for a suicide bid, police said on Monday.
|
|
|
德国法兰克福警方8日表示,一对情侣近日为观赏日出景色爬上了一座吊桥,但过往行人误以为他们打算在桥上实施自杀,而引发了一场救援行动。 |