|
The visitors were struggling to create chances, though Cathrine Paaske S?rensen was denied by Byrne at close range.
|
|
|
客队不断反击创造得分机会,但是凯瑟琳.帕斯可.索伦森近在咫尺的射门被布赖恩没收。 |
|
The visitors were told that this new type of glass was buoyant in water.
|
|
|
参观者获知,这种新型玻璃可以浮在水面上。 |
|
The visitors were very lucky to have met the erector of the monument.
|
|
|
参观者很荣幸地见到了这座纪念碑的建造者。 |
|
The visitors will involuntary marvel at the numerous myriad places with historical interest and scenic beauty, in particular, the numerous remaining inscriptions created by writers and celebrities in different dynasties.
|
|
|
名胜古迹数不胜数,尤其是历代文人雅士书法家所留下的石刻碑文,令游客目不暇接,叹为观止。 |
|
The visual angle is something subtle and mysterious. Looking up or down gives different impressions. As a result one's state of mind alters considerably.
|
|
|
视角是个奥妙无穷的东西。俯仰之间,眼中势派大相径庭,自我心态变迥然不同。 |
|
The visual change from being unaware of visual defect to detecting binocular visual loss indicated the importance of measuring monocular visual acuity and visual field to clinical ophthalmologist.
|
|
|
病人临床视力、视野变化情形,向未察觉两眼视野的缺损至突发性两眼视力的丧失,提醒临床眼科医师单眼视力、视野测量的重要性,尤其是周边视野的评估。 |
|
The visual style of this game is consistent and very appealing.
|
|
|
这场比赛的图象式样一致并且非常请求。 |
|
The visualisation system allows video images of individuals' activities to be played back alongside the ultrafine particle concentrations they are exposed to.
|
|
|
成像系统可以播放每个人的活动以及它们所处环境中的细微颗粒物的浓度?? |
|
The visuospatial priming paradigm with non-verbal stimulus, e.g., location, was employed in this study.
|
|
|
研究中使用非语文刺激的视空间促发作业。 |
|
The vital spark in him makes him an artist.
|
|
|
他的生气勃勃的活力使他成为一个艺术家。 |
|
The vitality of the movement is threatened.
|
|
|
这个运动的生命力岌岌可危。 |