|
We regard this as a criminal offence.
|
|
|
我们认为这是一种刑事犯罪行为。” |
|
We regard this inauguration as just the next step on our journey, a new beginning and a wonderful start to a new phase in Houghton's history in China.
|
|
|
我们认为,今天的开业典礼,只是我们千里之行中的重要一步,是好富顿历史发展上的一个新的台阶和一个新的开端。 |
|
We regarded her dumbness as consent. .
|
|
|
我们把她的沉默看作是同意. |
|
We regarded her silent as approval.
|
|
|
我们把她的沉默看作是同意. |
|
We regared her silence as agreement.
|
|
|
我们把她的沉默看作是同意. |
|
We register a claim for US$200.
|
|
|
我们提出索赔200美圆。 |
|
We regret all these irregularity and should welcome an opportunity to set things right as early as possible.
|
|
|
对这些不合规矩的事情,我们深表遗憾,衷心地期望有机会尽早改正这些事情。 |
|
We regret having to inform you that we cannot accept payment by D/P.
|
|
|
我方很遗憾地告诉贵方我方不能接受付款交单的付款方式。 |
|
We regret our inability to accommodate your claim.
|
|
|
很抱歉我们不能接受你方的索赔要求。 |
|
We regret our inability to comply with your request for shi ing the goods in early Jan.,because the direct steamer sailing for Basrah calls on our port only around the 20th every month.
|
|
|
我们遗憾不能按您的要求于一月初装运此货,因为到贵方巴士拉港的直接船每月在20号左右抵达我港。 |
|
We regret our inability to comply with your request for shipping the goods in early Jan.,because the direct steamer sailing for Basrah calls on our port only around the 20th every month.
|
|
|
我们遗憾不能按您的要求于一月初装运此货,因为到贵方巴士拉港的直接船每月在20号左右抵达我港。 |