|
The president's name was hardly mentioned.
|
|
|
人们几乎只字不提总统的名字。 |
|
The president's office denied this. Last year it also denied that Chirac had made the disparaging remark about Finnish and British cuisine.
|
|
|
但希拉克总统办公室对此表示否认。去年,对于希拉克贬损芬兰和英国菜肴一事,希拉克方面同样给予了否认。 |
|
The president's recent death set the stage for a military coup.
|
|
|
总统最近死後, 酝酿著一场军事政变. |
|
The president's recent death set the stage for a military coup.
|
|
|
总统最近死后,酝酿著一场军事政变. |
|
The president's resignation was a real zinger.
|
|
|
总统的辞退真的是令人震撼的事。 |
|
The president's speech caused considerable disquiet in some european capital.
|
|
|
总统的演说在一些欧洲国家首都引起很大不安。 |
|
The president's talks with military commanders to praisetook place behind closed doors. But after his private hospital visit with wounded troops, Mr. Bush spoke briefly to reporters.
|
|
|
总统与军队领导人的会谈秘密进行。不过在私人拜访了受伤士兵之后,总统向记者作了简短的发言。 |
|
The president's talks with military commanders took place behind closed doors. But act after his private hospital visitor with wounded troops, Mr. Bush spoke * briefly to reporters.
|
|
|
总统与军队指控官进行了关门密谈,但在他对受伤军队的医院进行秘密访问之后,布什总统向记者介绍了简要的情况。 |
|
The president's visit was called off at the eleventh hour.
|
|
|
总裁的这次访问到时取消了. |
|
The president's visit was the most important civic event of the year.
|
|
|
总统的访问是该市民一年里最重要的大事。 |
|
The president's writ does not run; starved by an international embargo - maintained not just by Israel, but by the US and European Union - the society is grappling with deprivation.
|
|
|
总统法令无法执行;受制于国际禁运——不仅来自以色列,美国和欧盟也有份,巴勒斯坦社会正与物资匮乏做艰苦斗争。 |