|
Separately, Moscow announced Russian Prime Minister Mikhail Fradkov would visit Seoul next Tuesday for talks with his South Korean opposite number Han Myeong-Sook on the crisis.
|
|
|
另一方面,莫斯科宣布说,俄罗斯总理米哈伊尔-弗拉德科夫将于下周二访问首尔,与韩国总理韩明淑就此危机举行会谈。 |
|
Separates the odd and even scanlines of a video clip.
|
|
|
分开奇数和偶数视频片段的扫描行. |
|
Separating RFI from true signals from the sky is a persistent challenge for all radio-telescopic observations, including SETI.
|
|
|
将真实信号从频率干扰中分离出来是包括SETI在内的所有射电观测所面对的长期挑战。 |
|
Separating what the in loves of the two sides bring isn't happiness for concerning about, but the heartache of difficult speech.
|
|
|
分离两地的恋爱带来的不是牵挂的幸福,而是难言的心痛。 |
|
Separation and determination of phthalate esters by non-aqueous capillary electrophoresis and capillary liquid chromatography.
|
|
|
香豆素于毛细管电泳与毛细管液相层蟋分离机制探讨之研究。 |
|
Separation from her children was a terrible wrench.
|
|
|
同她的孩子们分别是一项很大的痛苦。 |
|
Separation is operated on normal temperature, having no chemical change occur.
|
|
|
常温分离,无相变。可避免因加热而导致的变性、结垢及材料腐蚀。 |
|
Separation of Charles, Prince of Wales and Diana, Princess of Wales is announced.
|
|
|
1992年的今天,查尔斯王子和戴安娜宣布分居。 |
|
Separation of ownership from management in corporations creates a demand for auditing, a third-party examination of financial statements.
|
|
|
企业所有权和经营权的分离产生了审计的需求—一种对财务报表第三方的检查。 |
|
Separation of powers with checks and balances under the Constitution: The Constitution divides the government into three branches: the legislative, the executive and the judicial.
|
|
|
三权分立和制衡制度:宪法将政府划分为3个部门,立法部门、执法部门和司法部门。 |
|
Separation of the water supply from the air inlet is accomplished by means of a diaphragm seal.
|
|
|
水供应与空气进口的分离通过隔膜密封的方法实现。 |