|
The snowbird sings a song he always sings, and speaks to me of flowers that will bloom again in spring.
|
|
|
雪鸟唱着她每天爱唱的歌,告诉我春天要来,花儿会再度绽放。 |
|
The snowcoach we were on had huge wheels. So huge that it is literally as high as a normal person. THis picture is worth thousand words.
|
|
|
我们搭的雪车有很大的轮子,大的刚好有一正常人高,此照片抵过上千字的叙述. |
|
The snowdrops are just beginning to come up.
|
|
|
雪花莲刚刚开始长出地面。 |
|
The snowstorm added to our difficulties.
|
|
|
暴风雪增加了我们的困难。 |
|
The snowstorm delayed the delivery of the mail.
|
|
|
那场暴风雪延误了邮件的递送。 |
|
The snowstorm has caused chaos on the road.
|
|
|
暴风雪引起了道路上的混乱。 |
|
The snuff box, dusty portraits and cigar case on show at the museum would not be upstaged by the more racy Dickensworld, staff there thought.
|
|
|
虽然“狄更斯世界”生动活泼,但员工们认为它不会抢博物馆里展览的鼻烟壶,灰头土脸的肖像以及烟盒的风头。 |
|
The snuff-bottle is painted “The crane turning towards the Sun”. It is the symbol of “longevity”. It reflects the Chinese tradetional cultural unique charm.
|
|
|
手工绘制的《松鹤朝阳》内画球中,鹤为千年仙禽,常用于比喻人长寿,是民间喜用的吉祥语,作者以内画的形式展现了我国传统文化的独特魅力。 |
|
The so called thinking of lifelikenessis an important tradition of literary criticism in our ancient times.
|
|
|
所谓“传神”的思想乃是我国古代文艺批评的一个重要传统。 |
|
The so called “four step process” of the change of banner that some scholars propose (in Beijing and Tianjin; in the former Rehe (Jehol) province; to the east of the Luanhe River; and in three Northeast provinces) is subjective, groundless, and quite unhi
|
|
|
所谓东北易帜经历京津易帜、热河易帜、滦东易帜、东三省易帜“四个步骤”,仅是研究者的主观臆想,与历史实际相去甚远。 |
|
The so-called Asianflu of 1957 caused between one and four million deaths, while 1968's Hong Kongflu - with about half the estimated deadliness of the Asian flu - caused one to two million deaths.
|
|
|
1957年所谓的“亚洲的”流感导致了一百万到四百万的死亡而1968年的“香港”流感,估计大概“亚洲的”流感致死一半,引起了一百万到两百万的死亡。 |