|
Jude 8 Nevertheless in like manner these dreamers also defile the flesh and despise lordship and revile dignities.
|
|
|
犹8然而,这些作梦的人,还是照样玷污肉体,轻慢主治者,毁谤在尊位的。 |
|
Jude 9 But Michael the archangel, when he contended with the devil and disputed concerning the body of Moses, did not dare to bring a reviling judgment against him but said, The Lord rebuke you.
|
|
|
犹9天使长米迦勒与魔鬼争辩,为摩西的身体争论的时候,尚且不敢以神对他的判辞毁谤他,只说,主责备你吧。 |
|
Judge Brian Pollock said: “For a solicitor to supply drugs under these circumstances is all the more serious.
|
|
|
法官波罗克在作出判决时认为,作为一个律师在这种情境下提供毒品,理应罪加一等。 |
|
Judge Bryson: You mean your own mother charged you with bigamy?
|
|
|
布莱森:你的意思是你自己的母亲指控你犯有重婚罪? |
|
Judge John Jones said that intelligent design is not science.
|
|
|
琼斯法官说“才智设计”不是一门科学。 |
|
Judge Johnson recessed the trial.
|
|
|
约翰逊法官宣布休庭。 |
|
Judge Judith Bartnoff ruled Monday that the lawsuit was unreasonable and ordered Pearson to pay court costs for the dry cleaners.
|
|
|
法官朱迪丝.巴特诺夫星期一裁决,这起诉讼毫无理由,命令皮尔逊支付乾洗店店主的法庭费用。 |
|
Judge Smith is known as a navy buff, and Fisher was a Royal Navy admiral who developed the idea for a giant battleship called the HMS Dreadnought in the early 20th century.
|
|
|
彼得·史密斯对海军颇感兴趣,费希尔是一名皇家海军上将,他于20世纪早期就详细地规划要造一艘名为HMS大无畏的巨型战舰。 |
|
Judge Stephens allowed no foolishness when he held court.
|
|
|
斯蒂芬斯法官在开庭时不准人胡闹。 |
|
Judge from the aroma,the food must be tasted delicious.
|
|
|
根据香味来判断,这食物一定很好吃. |
|
Judge from the words he said before leaving,we will not see him again.
|
|
|
从他临别的话看来,我们是不会再见到他了。 |