|
But I think this is unlikely, as he appears to be a bit of a fish out of water (probably why he is walking).
|
|
|
但是我认为这不大可能,因为他看起来是一条有点缺水的鱼(或许正是他在散步的原因)。 |
|
But I think waving is also a way of recognizing the setting around the human figure.
|
|
|
但是,我认为挥手也是识别人的外部轮廓周围背景的方法。 |
|
But I think we make ery expensie decisions.
|
|
|
但我想我们会做出很昂贵的决定。 |
|
But I thought I would get used to them.
|
|
|
不过当时我以为自己能够适应。 |
|
But I thought I'd have a pop and it went in. I was well happy and it was a good start for us.
|
|
|
但是我认为当时砰的一下球进了,我非常高兴这对于我们来说是一个好的开始。 |
|
But I thought that nothing could really make it up.
|
|
|
但我觉得,其实什么也补偿不了。 |
|
But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation.
|
|
|
5但我倚靠你的慈爱;我的心因你的救恩快乐。 |
|
But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.
|
|
|
来13:22弟兄们、我略略写信给你们、望你们听我劝勉的话。 |
|
But I wander whether fun and happiness are similar or the same.
|
|
|
但是,我不太明白娱乐和幸福相似或者相同吗? |
|
But I want to hear what you say about discounts.
|
|
|
但我要听听你给什么样的优惠。 |
|
But I want to present to you a group of investors who have, year in and year out, beaten the Standard &Poor's 500 stock index.
|
|
|
但是,我要提供一组投资者的绩效供各位参考,他们长期的表现总是超越史坦普500种股价指数。 |