|
We hereby employ you as our ~ to bring about the sale of our company.
|
|
|
特聘你为代理人,为我们公司推销产品。 |
|
We hereby engage with drawers and/or bona fide holder that drafts drawn and negotiated on presentation and that drafts accepted within the terms of this credit will be duly honoured at maturity.
|
|
|
兹对出票人及/或善意持票人保证,凡按本信用证开具及议付的汇票一经提交即予承兑;凡依本证条款承兑之汇票,到期即予照付。 |
|
We hereby engage with you that all Draft (s) drawn in conformity with the terms of this Restricted Negotiation Credit will be duly honoured on presentation.
|
|
|
本条款涵义是表示开证银行对受益人的承诺,并说明付款银行只能向签发汇票的出票人付款。 |
|
We hereby invited people with the common interests to join us, and to create a more brilliant future of Huahe together!
|
|
|
希望有识之士加入我们,共同创造华鹤更加辉煌的未来! |
|
We hereby report a 20-year-old male sustained an old trauma with stiff PIP joint of his right little finger.
|
|
|
我们藉此报告一位20岁男性因爲右小指陈旧性外伤而造成他的近端指间关节炎合并完全强直。 |
|
We hereby request you to make the following alterations in the terms of the undermentioned letter of credit and to forward necessary instructions to your correspondent.
|
|
|
因此希望你们对信用证中某些术语作如下修改,并希望你们能对你们的联系人进行一些必要的指导。 |
|
We hereby revoke the agreement of January1st1982.
|
|
|
我们特此宣告1982年1月1日的协议无效。 |
|
We hereby revoke the agreement of May8, 2004.
|
|
|
我方特此宣告于2004年5月8日签订的合同无效。 |
|
We hereby revoke the agreement of May8,2004.
|
|
|
我们特此宣告2004年5月8日的协议无效. |
|
We hereby send you the tender documents in hard copy for the aboe-mentioned turnkey contract.
|
|
|
根据上面提及的合同,我们将投标文件以实物标书的形式递交与您. |
|
We hereby send you the tender documents in hard copy for the above-mentioned turnkey contract.
|
|
|
根据上面提及的合同,我们将投标文件以实物标书的形式递交与您. |