|
I'm really looking forward to taking the trip to Nepal.
|
|
|
我一直盼望着要去尼泊尔旅行。 |
|
I'm really lucky that I get to do that and get paid for it and all the press stuff is really just a bit of a trade-off.
|
|
|
我很幸运能做这些,并且因此得到薪水,所有这些媒体上的东西真的仅仅是一点点交换的代价而已。 |
|
I'm really not interested in politics. I know next to nothing about it.
|
|
|
我对政治实在没什么兴趣,对此几乎一无所知。 |
|
I'm really on velvet in my new job: good pay; a company car to ride around in; I've got everything I could possibly want.
|
|
|
我的新工作真使我感到幸运:工资高,公司的小汽车可以坐着到处跑,凡是我所需要的东西我全都搞到手了。 |
|
I'm really pissed off at Harry. He took the credit for all my work.
|
|
|
我实在对亨利很生气,我拼命工作他却坐享其成。 |
|
I'm really proud of this bike.
|
|
|
我为这辆自行车挺骄傲的。 |
|
I'm really puzzled what to think or say.
|
|
|
我真不知道该怎么想和怎么说。 |
|
I'm really sorry for the delay of reply due to the May Day, which takes 7 days.
|
|
|
我们刚度过了一下七天的长假(五一国际劳动节),所以未能及时回复,十分抱歉。 |
|
I'm really touched. and as for the rest of you, I'd have thought lots of frightful Americans flying in was a perfect excuse for staying away, So I thank you too.
|
|
|
至于其他人,我更要感谢你们,因为有如此众多可怕的美国人前来实在是你们可以不来参加婚礼的好借口。 |
|
I'm really unlucky to slip because i stepped on the bananan.
|
|
|
我真倒霉,踩在香蕉皮上滑倒了。 |
|
I'm really up the creek without my car.
|
|
|
我没有了汽车实在不方便. |