|
If the donor's economic situation has deteriorated significantly, thereby seriously impacting on his business operation or family life, he may be released from the gift obligations.
|
|
|
第一百九十五条赠与人的经济状况显著恶化,严重影响其生产经营或者家庭生活的,可以不再履行赠与义务。 |
|
If the dough does not ball up because it's too dry, add water one tablespoon at a time until it does.
|
|
|
如果面团没有形成球状,那是因为面太干了,要加水,每次一汤匙,直到它形成球状为止。 |
|
If the downstream system pressure is higher than the set pressure under no flow conditions, the cause could be thermal expansion, pressure creep or dirt/debris on the seat.
|
|
|
如果在无流量情况下,下游系统压力高于设置压力,则原因可能是热膨胀,压力蠕变或阀座上的污垢/碎片。 |
|
If the driver gets uncomfortable and “lifts” off the gas, that will cause the front end to tighten the curve - a relatively safer, and more predictable condition.
|
|
|
如果司机感觉到异常,松开油门,则车头会偏向弧线的内侧一些-这是一个更容易预测,相对更安全的状态。 |
|
If the driver is likely to motor on, the call is diverted to voicemail.
|
|
|
如果司机可能继续行驶的话,来电就会被转接到语音信箱。 |
|
If the driver is wearing gloves, a camera on the dashboard will check for dilated pupils and the car's computer will detect erratic steering.
|
|
|
如果司机戴着手套,仪表盘上的照相机会检查司机的瞳孔是否放大,车内的计算机则会检测司机是否操控不稳。 |
|
If the driver's eyelids close for a certain length of time and his or her driving becomes erratic, a computer in the dashboard could alert the driver.
|
|
|
如果司机的眼帘合上一定时间,行车变得不稳,仪表板里的计算机就会向司机发出警报。 |
|
If the driver's response continues to slow down, the sounds become more frequent until a nonstop alarm warns that the driver must stop as soon as possible.
|
|
|
如果驾驶员的反应仍然很慢,声音会更为频繁,直到发出不间断的警报声,警告驾驶员必须尽快停下来。 |
|
If the drop-off rate can be reduced, the goal will be much easier to achieve.
|
|
|
如果退社率能减少,目标就会更容易达成。 |
|
If the drug manufacturer is using such a program to control or monitor a significant process, determine what steps the firm has taken to assure itself that such program blind spots do not compromise the program performance.
|
|
|
如果制药商通过这一程序来监控重要的工艺,就要确定公司要采取的方法,以确保程序盲点不会影响程序的执行。 |
|
If the drums will be hit medium to hard, you'll usually want to enable the mic's built-in attenuation (“pad”) switch. This helps minimize the chance of distortion.
|
|
|
如果鼓被越来越有力度的击打,我们经常会希望把麦克内置的衰减开关打开,这样会帮助减少失真的机会。 |