|
The Tan-Timer Bikini has an electronic timer that beeps every 15 minutes to remind its wearer to roll over or seek shade.
|
|
|
这种比基尼配有一个电子计时器,没隔15分钟,它就鸣叫提醒穿者翻身或找阴凉避暑。 |
|
The Tang Dynasty (AD618-907) was an era of unparalleled importance which produced some of China's greatest literature and, in particular, poetry.
|
|
|
从公元618年至907年,大唐王朝是中国文学的昌盛时期,尤以诗歌最为繁荣。 |
|
The Tang Dynasty is a period remarkable for its liberality.
|
|
|
唐朝是一段以开明著称的时期。 |
|
The Tang Dynasty is regarded by historians as the peak in Chinese civilisation and many considered it the Golden Age of the Middle Kingdom.
|
|
|
它是出于对唐朝为中国历史文明的黄金时代的考虑而得名,并被视为最恰当的名字。 |
|
The Tang feudal official will decorate by the quality achievement status.
|
|
|
龙瑞装饰将以品质成就地位。 |
|
The Tang-style Street will be built in terms of tourist routes, and thus completely reappear profound culture of Tang Dynasty, with 600 m long and 8 m wide.
|
|
|
仿唐一条街将依附旅游路修建,形式为仿唐古建,全面再现浓郁的唐代文化色彩,街长600米,宽8米。 |
|
The Tangent is a Singaporean civil society group which discusses issues mainly in the Chinese language and promotes cross-cultural communication among different segments of society.
|
|
|
圆切线是一个新加坡公民社会团体,以汉语进行讨论,及鼓励社会不同角落之间的跨文化交流。 |
|
The Tangshan steel plant raises the further issue of how the government manages the economy.
|
|
|
这家唐山钢铁厂引发了更为深远的问题,即政府如何管理经济。 |
|
The Tangut version of Mahā-prajńāpāramitā-hrdaya-sūtra is first coming to publication in the present paper, accompanying with detailed translation and commentaries.
|
|
|
摘要本文首次全文公布西夏译本《摩诃般若波罗蜜多心经》,并提供详细的解读和注释。 |
|
The Tantra vision accepts everything.
|
|
|
坦陀罗影像接受万物。 |
|
The Tantric path encompasses beauty, sensitivity, and exhilaration through eating, drinking, tasting, smelling, touching.
|
|
|
坦陀罗的道路通过吃,喝,味觉,嗅觉,触觉而达成,包围着美丽、敏感和令人愉快。 |