|
[NIV] ' 'On that day messengers will go out from me in ships to frighten Cush out of her complacency.
|
|
|
“到那日,必有8使者坐船,从我面前出去,使安逸无虑的古实人惊惧;必有痛苦临到他们,好象埃及遭灾的日子一样。 |
|
[NIV] ' 'The men of Rhodes traded with you, and many coastlands were your customers; they paid you with ivory tusks and ebony.
|
|
|
15[和合]14底但人与你交易;许多海岛作你的码头;他们拿象牙、乌木,与你兑换(“兑换”或作“进贡”)。 |
|
[NIV] ' 'Therefore this is what the Sovereign LORD says: As surely as I live, I will bring down on his head my oath that he despised and my covenant that he broke.
|
|
|
19[和合]所以主耶和华如此说:“我指着我的永生起誓,他既轻看指我所起的誓,背弃指我所立的约,我必要使这罪归在他头上。 |
|
[NIV] ' 'When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, whoever enters by the north gate to worship is to go out the south gate; and whoever enters by the south gate is to go out the north gate.
|
|
|
9[和合]“在各节期,国内居民5朝见耶和华的时候,从北门进入敬拜的,必由南门而出;从南门进入的,必由北门而出。 |
|
[NIV] 'Anyone who curses his father or mother must be put to death.
|
|
|
17[和合]“咒13骂父母的,必要把他治死。 |
|
[NIV] 'Because of you I will rebuke your descendants ; I will spread on your faces the offal from your festival sacrifices, and you will be carried off with it.
|
|
|
3[和合]我必斥责你们的种子,又把你们牺牲的粪,抹在你们的脸上;你们要与粪一同除2掉。 |
|
[NIV] 'Before she goes into labor, she gives birth; before the pains come upon her, she delivers a son.
|
|
|
7[和合]“锡安未曾劬劳,就生产;未觉疼痛,就生出男孩。 |
|
[NIV] 'Build an altar of acacia wood, three cubits high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.
|
|
|
1[和合]“你要用皂荚木作1坛。这坛要四方的,长五肘,宽五肘,高三肘。 |
|
[NIV] 'But he answered one of them, `Friend, I am not being unfair to you. Didn't you agree to work for a denarius?
|
|
|
13[和合]家主回答其中的一人说:‘5朋友,我不亏负你,你与我讲定的,不是一钱银子吗? |
|
[NIV] 'But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.
|
|
|
无奈我的民不19听我的声音,以色列全不理我。 |
|
[NIV] 'But you-come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes!
|
|
|
3[和合]你们这些巫婆的儿4子,奸夫和妓女的种子,都要前来。 |