|
The Exhibition, which is jointly organized by ** is opening today.
|
|
|
由**联合主办的“**展览会”今天正式开幕了! |
|
The Exhibitors shall ensure that their booths are manned by competent staff during exhibition opening hours.
|
|
|
参展商于商展期间需确保展销摊位是由经授权及认可之职员所经营,如有任何形式的损坏、少毁、遗失及盗窃等。 |
|
The Expanded Universe has now opened up the conflagration, chronicling the events in print, toys, games and television.
|
|
|
扩展宇宙(电影以外的创作)开拓了这场浩劫,将事件带入出版物,玩具,游戏和电视。 |
|
The Expert Group invited by the European Commission to discuss the topic of genetic testing over the course of one year was multidisciplinary and included various stakeholders who were already involved or personally interested in the topic.
|
|
|
过去一年来应欧盟委员会之邀讨论基因测试课题的专家组,其成员既有各个领域的专家,也有来自各行各业、或早已置身其中或乐此不疲的相关人士。 |
|
The Expo consists of 4main buildings and 3 characteristic scenes.
|
|
|
本届世园会有四大主题建筑,三大特色景观。 |
|
The Export-Import Bank is an instrumentality of the government.
|
|
|
进出口银行是政府的一个执行机构。 |
|
The Expressionist movement revived a new and emancipated human nature, and its literary subjectivity echoes the human nature and love advocated by the Storm and Stress movement.
|
|
|
表现主义运动复活了一种新的、解放的人性,其文艺的“主观性”原则体现了“狂飙突进时期”的人性和博爱内容。 |
|
The Extensible Markup Language (XML) became a W3C Recommendation 10. February 1998.
|
|
|
1998年2月10日,扩展标记语言(XML)成为W3C推荐使用的标准。 |
|
The Extradition Law of the People's Republic of China, adopted at the 19th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on December 28, 2000, is hereby promulgated and shall go into effect as of the date of promulgation.
|
|
|
《中华人民共和国引渡法》已由中华人民共和国第九届全国人民代表大会常务委员会第十九次会议于2000年12月28日通过,现予公布,自公布之日起施行。 |
|
The Extreme Everest expedition, organized by University College London, hopes to shed light on the problem by testing the theory that a person's ability to handle hypoxia is genetically determined.
|
|
|
此次严酷的珠穆朗玛探险由伦敦大学组织,目的是希望通过验证“人应对组织缺氧的能力通常是先天决定”这一理论来为这一问题的解决带来一线曙光。 |
|
The Extreme Underwater Poker Tournament is taking place offthecoast of the island of Saint Kitts in the Caribbean. 12 playersarecompeting for £2,500 in prize money. Only the really big fishgetto play.
|
|
|
近日,一场海底扑克大赛在加勒比海圣基特岛海底举行。12名选手为了争夺2500英镑的奖金参加了这次比赛。而此次比赛的参赛者都是些非常厉害的人物哦。 |