|
Due to him and the players around me, I have managed to step up to the play.
|
|
|
“由于和教练和队友们一起相处,使我有机会不断提高自己的水平。” |
|
Due to the unremitting efforts of the leaders of the two countries, a frightful was disaster was avoided.
|
|
|
由于两国领导人的不懈努力,一次可怕的战争灾难避免了。 |
|
Due to weather conditions, bears didn't go into the winter sleep in time,said Tatiana Maslova, chief expert at a regional environmental agency.
|
|
|
地方环境代理机构主要专家TatianaMaslova说:“由于天气原因,熊没能及时进入冬眠。” |
|
Duh you have to roll up the windows first!
|
|
|
“嗯……你必须先把车窗摇上去!” |
|
Dumpingdoes not include the discharge of wastes arising from the normal operation of vessels, aircraft, or other vehicles and facilities.
|
|
|
“倾倒”不包括租用船舶、航空器及其他载运工具和设施正常操作产生的废弃物的排放。 |
|
During the football season, Sandy is busier than ever.
|
|
|
"在橄榄球赛季,山迪比任何时候都要忙。" |
|
During the football season, Sandy is busier than ever.
|
|
|
在橄榄球赛季,山迪比任何时候都要忙。 |
|
During the interview, an alarm clock went off from the candidate's brief case. He took it out, shut it off, apologized and said he had to leave for another interview.
|
|
|
面试时,他的公事包中传出闹钟的响声。他拿它出来,把它关掉,然后道歉。他说他要赶去另一个面试。 |
|
During the period of reconsideration, the person whose withdrawal has been applied for shall not suspend his participation in the proceedings.
|
|
|
复议期间,被申请回避的人员,不停止参与本案的工作。 |
|
During the recovery phase we need to target our assistance in a more refined manner to make sure that we do not create a dependency culture; we can also very importantly help with the restoration of livelihoods through food for work projects, for instance
|
|
|
他说:在重建阶段我们以更仔细的方式来达成我们援助的目标,来确保我们没有在搞一个依赖的文化;我们能通过粮食工作计划在很大程度上帮助灾区生活的恢复,比如清理城市,帮助重建学校,民宅和社区中心。 |
|
During the visit he will meet with Premier Wen Jiabao and state councilor Tang Jiaxuan,Chinese foreign ministry spokesman Liu Jianchao told reporters at a regular briefing on Tuesday.
|
|
|
中国方面表示温总理将会接见到访的日经产省大臣二阶俊博,后者将在周二抵京并作短暂访问以缓和紧张的中日关系。 |