您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
You get nervous, you forget what you want to say, you stumble over words, you talk too long, and you bore your audience.
中文意思:
你紧张得要命,忘了想说的话,说话结巴起来,讲得太长,使听众感到厌倦。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
You get homesick for Chinese food when away from Taiwan. 离开台湾时会思念中国菜。
You get input — you read and listen to sentences in some language. 你首先有输入——你听到或读到一些句子。
You get into the train. 你走进了火车。
You get lost in the subway and wish you could look at the automap. 你在地铁里迷路了,你指望能看到自动地图。
You get more benefits than they do. 你有比他们有更多的福利。
You get nervous, you forget what you want to say, you stumble over words, you talk too long, and you bore your audience. 你紧张得要命,忘了想说的话,说话结巴起来,讲得太长,使听众感到厌倦。
You get next to him and you feel an intrinsic strength and intelligence. 在他身边,你会感到一种内在的力量和智慧。
You get on a bus or a taxi, you travel on the train or in a plane, being patient with the hours needed on your mute from one place to another, that will make you exhausted after a while. 不管你乘坐公共汽车或出租车,还是乘坐火车或飞机从一个地方到另一个地方,你得耐心的坐着熬时间,这很快就会使你疲劳。
You get out there and you... you're just floating through the air. 您从飞机跳出去,然后嘛,您......您只是在空中飘浮。
You get out, pause perhaps to help the other travelers to swing the cable car on its turntable10 (a city custom), and then set out to find a table in one of the gay little restaurants beside the harbor11. 下车后,稍许停顿一下,依照当地风俗,帮助其他游客推动转台上的缆车,然后在海港旁边某家装饰华丽的小饭馆里找张桌子坐下来。
You get peace of mind; you won't need to move again, and even if you outlive your savings, Las Ventanas will not throw you out. 你可以得到精神的安宁;你可以从此免搬迁之苦,即使你比你的积蓄享有更长的寿命,拉斯维塔纳斯也不会赶你走。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1