|
Woman: Then, turn right on Circuit Road, and you'll see 70 College Street on the right, across from the parkway entrance. |
中文意思: 女士:然后,向右往环行路拐。你会在路右边,园林路入口处的对面看到学院街70号。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Woman: Make sure to 4)diversify to protect your money.
|
|
|
女:投资一定要多样化,你的钱才有保障。 |
|
Woman: Okay. First, go to the corner and turn right at Station Street.
|
|
|
女士:好吧。首先,开车到街角向右往车站街拐。 |
|
Woman: See. I knew you could cut down on your spending.
|
|
|
女:看吧,我就知道你可以减少支出的。 |
|
Woman: Summon the courage to live; the courage will turn the swamp into a spring.
|
|
|
女:鼓起勇气生活,勇气会把沼泽变成清泉。 |
|
Woman: Then, follow Station Street about seven blocks. Are you with me so far?
|
|
|
女士:然后,顺着车站街太约走7个街区。这些听清楚了吗? |
|
Woman: Then, turn right on Circuit Road, and you'll see 70 College Street on the right, across from the parkway entrance.
|
|
|
女士:然后,向右往环行路拐。你会在路右边,园林路入口处的对面看到学院街70号。 |
|
Woman: We were so worried. I'm so glad that you are ok! Mr. Policeman, can you tell me what is going on?
|
|
|
女人:我们都担心死了!真高兴你没事!警察先生,你能告诉我发生什么事了吗? |
|
Woman: Well, I think. . . we could go to a movie for about a dime. And Saturday they used to have all these, you know, The Goddess and Pearl White.
|
|
|
女士:啊,我想想⋯⋯那时花一角钱就可以看一场电影,星期六常放的电影,你知道,是《女神》和《珍珠白》。 |
|
Woman: What a beautiful flower!
|
|
|
女人:多漂亮的鲜花啊! |
|
Woman: Why, you don't need to take a bus. Henry Street is just five or six blocks. Down that way.
|
|
|
女:噢,你不用坐公共汽车啊。亨利街离这儿不过五六个街口。往那边。 |
|
Woman: Yes, a... a few things.
|
|
|
妇人:有是有,不多就是了。 |
|
|
|