|
We are writing in response to your letter of October 21, 1998.
|
|
|
以下是就您1998年10月21日来信的回函。 |
|
We are writing to ask you if it would be possible for us to have credit faciliti es in the terms of payment by 30-day bill of exchange.
|
|
|
我们这封信的主旨,是想询问贵公司能否接受我们以30天汇票支付的条件开始信用交易? |
|
We are writing to inform you that case No. … dispatched under your advice of … was badly damaged when delivered.
|
|
|
慈特函告诉你们,你们于……通知发出的第……号箱的货物,运到时已严重损坏。 |
|
We are writing to you in the hope of establishing business relationship with you.
|
|
|
现与你方联系,希望与你公司建立互利的业务关系. |
|
We are writing you in order to estabalish business relationship.
|
|
|
我们写此信是为了与您建立业务关系。 |
|
We are your friends on the air.
|
|
|
我们是你空中的朋友。 |
|
We are your last resort.
|
|
|
我们是你最后的救星。 |
|
We are your on-the-air friends.
|
|
|
我们是你空中广播的朋友。 |
|
We are your potential business partner for identifying, creating and growing business opportunities around the globe.
|
|
|
英国沃星风险公司是贵方潜在的合伙人,帮助您鉴别、创立和发展全球的商业机会。 |
|
We are your reliable partner forever.
|
|
|
我们是您永远值得信赖的伙伴。 |
|
We are zealously looking forward to co-operation with everybody here. Let's accelerate the boom of Chinese auto culture. Thank you!
|
|
|
我们将热忱地期待着与各位的合作,共同促进中国汽车文化的繁荣!谢谢! |