|
[kjv] And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan. |
中文意思: 耶和华以色列的神在他百姓以色列面前赶出亚摩利人,你竟要得他们的地吗? |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
|
|
|
有一个古利奈人西门、就是亚力山大和鲁孚的父亲、从乡下来、经过那地方、他们就勉强他同去、好背著耶稣的十字架。 |
|
[kjv] And they could not take hold of his words before the people: and they marvelled at his answer, and held their peace.
|
|
|
他们当著百姓、在这话上得不著把柄.又希奇他的应对、就闭口无言了。 |
|
[kjv] And they cried out again, Crucify him.
|
|
|
他们又喊著说、把他钉十字架。 |
|
[kjv] And they gathered them together upon heaps: and the land stank.
|
|
|
众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭。 |
|
[kjv] And they had then a notable prisoner, called Barabbas.
|
|
|
当时、有一个出名的囚犯叫巴拉巴。 |
|
[kjv] And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.
|
|
|
耶和华以色列的神在他百姓以色列面前赶出亚摩利人,你竟要得他们的地吗? |
|
[kjv] And they put him in ward, that the mind of the LORD might be shewed them.
|
|
|
他们把那人收在监里,要得耶和华所指示的话。 |
|
[kjv] And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
|
|
|
门徒彼此议论说、这是因为我们没有带饼罢。 |
|
[kjv] And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
|
|
|
彼此说、谁给我们把石头从墓门滚开呢。 |
|
[kjv] And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
|
|
|
如今我们将各人所得的金器,就是脚链子,镯子,打印的戒指,耳环,手钏,都送来为耶和华的供物,好在耶和华面前为我们的生命赎罪。 |
|
[kjv] And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
|
|
|
他们说、你亲族中没有叫这名字的。 |
|
|
|