|
Hillary Clinton left no doubt of her mastery of the subject.
|
|
|
希拉里.克林顿则毫无疑问地掌握了这个主题。 |
|
Hillary Clinton, the First Lady of the U.S., has often been vilified by those who believe she has used her marriage to gain power.
|
|
|
美国第一夫人希拉里克林顿经常被人中伤说她靠婚姻换取权势。 |
|
Hillary Rodham Clinton said Sunday that President Bush has made a mess of Iraq and it is his responsibility to extricatethe United States from the situation before he leaves office.
|
|
|
希拉里·罗德汉姆·克林顿上周日称,布什总统已经把伊拉克问题弄得一团糟,他在离任前,有责任把美国从这个泥潭中“解救出来”。 |
|
Hillary served as Arkansas's First Lady for 12 years, balancing family, law, and public service.
|
|
|
希拉里在阿肯色州做了12年的第一夫人,她巧妙地权衡着家庭、律师工作和公共性服务事务之间的关系。 |
|
Hillary's willingness to solve difficult issues had a negative side, too.
|
|
|
希拉里执意解决棘手议题的态度却也引发了负面评价。 |
|
Hillary-haters may applaud when Jerry Falwell says that a Hillary candidacy would motivate his constituency more than Satan himself.
|
|
|
看到克里法尔维尔说希拉里参选比撒旦更能激起选民对自己的支持,讨厌希拉里的人也许会拍手称快。 |
|
Hillary-haters may look forward to reading Jonah Goldberg's forthcoming book, “Liberal Fascism: the Totalitarian Temptation from Mussolini to Hillary Clinton”, but most people just laugh.
|
|
|
可能希拉里倒想看看约拿戈德堡的新书,“自由法西斯主义:极权诱惑—从墨索里尼到希拉里”,但是多数人看了只能是一笑了之。 |
|
Hilleman discoverd that influenza virus underwent two major forms of mutation,called drift and shift.
|
|
|
希勒曼发现流感病毒呈现出两种主要的变异方式,称为微变和巨变。 |
|
Hills & Co. is equipped with advanced computers and telecommunication and internet systems based on a modern office.
|
|
|
依托现代化办公场所,君道以先进的通讯、计算机及互联网技术构建了快捷的沟通平台。 |
|
Hills melt into the sky.
|
|
|
群山渐渐没入天际。 |
|
Hilltop and valley experiences come into all our lives.
|
|
|
我们每个人的生命中都会走过高峰和低谷。 |