|
“VANGO TEAM” will give you the most optimized profit and become the most believable exhibition company of yours run true to form with creativeness.
|
|
|
凡高团队将一如既往、开拓创新的为您提供最优化的效益,成为您最值得信赖的展览公司。 |
|
“VERY positive and complex.” That is how George Bush ambivalently characterised his country's relations with China this week.
|
|
|
本周,布什矛盾地界定美中关系――“非常正面和复杂”。 |
|
“Valley Forge was a turning point in the American Revolution.
|
|
|
弗吉谷是美国革命史上的转折点。 |
|
“Vegetarianism is the diet of the future, as flesh-food is the diet of the past.
|
|
|
「肉食已成过去式,而素食主义将成为未来的饮食。」 |
|
“Veracity is the heart of morality” (Thomas H. Huxley).
|
|
|
“真理是道德的中心”(托马斯.赫胥利)。 |
|
“Verona was my launch pad. I must admit the first six months were very difficult, especially when it came to communicating.
|
|
|
维罗纳是我起飞的衬垫,我必须承认在一开始的六个月困难重重,尤其是刚刚开始在沟通方面. |
|
“Verona will give their all against us. The stadium will be full and they have very fast offensive players that can cause problems.
|
|
|
“维罗纳将会倾尽全力对抗我们。球场将会爆满,而且他们的球员进攻犀利,我们会遇到很大问题。” |
|
“Very few of us have any idea of what life is like living in a goldfish bowl, except, of course, for those of us who are goldfish.
|
|
|
“我们之中很少人知道金鱼缸里的生活时怎样的,当然,除了我们之中那些个金鱼。”格拉汉姆-泰勒的智慧,让他无所不知,包括金鱼的生活。 |
|
“Very lovely!” said Prince Andrey.
|
|
|
“很标致。”安德烈公爵说。 |
|
“Very well. There's the ax. Go ahead and see what you can do.
|
|
|
“好吧,斧头在那儿,拿去劈了看看再说。” |
|
“Very, very sad,” Wang said. “I hope it gets better and I go back to New York.
|
|
|
非常非常难过。王建民说:我希望伤势能够赶快好起来,早日回到纽约比赛。 |