|
Both the Eiffel and the Concorde have email facilities.
|
|
|
埃菲尔和协和饭店都有(收发)电子邮件的设施。 |
|
Both the Iranian document and the confidential IAEA response were made available to The Associated Press.
|
|
|
美联社同时看到了伊朗的文件和国际原子能机构回复。 |
|
Both the Lahu language and the Zaiwa language belong to the Yi Branch of the Tibeto-Burman Group of the Sino-Tibetan Language Family.
|
|
|
摘要拉祜语和载瓦语都属汉藏语系藏缅语族彝语支,属于有亲属关系的语言。 |
|
Both the PDP fee and the air-conditioning charge will be credited to the school's bank account through the auto-pay system on 22 April 2002.
|
|
|
上述费用将于二零零二年四月二十二日经自动转帐过户到本校银行户口。 |
|
Both the Pharisees and the scribes began to grumble, saying, This man receives sinners and eats with them.
|
|
|
路15:2法利赛人和文士、私下议论说、这个人接待罪人、又同他们吃饭。 |
|
Both the Philippine and Taiwan governments turn a blind eye to these unjust practices.
|
|
|
台湾政府和菲国政府双方却都无视于这些不公平的作为。 |
|
Both the Prince of Wales and Parker Bowles were divorced, and her husband is still living. Charles' first wife, Princess Diana, died in 1997 in a Paris car crash.
|
|
|
威尔士亲王和卡米拉双方都曾离异,卡米拉的丈夫至今健在,查尔斯的前妻戴安娜王妃1997年在巴黎的一次车祸中去世。 |
|
Both the Rule of Two and Slider Apathy theories took advantage of game-engine weaknesses, albeit in a logical manner, that the developers hadn't foreseen.
|
|
|
2的规则和滑条互离理论都是去利用游戏引擎的缺陷,尽管合乎逻辑,但是是开发者所没有预想到的。 |
|
Both the Text and Commentaries of Zhouyi mentioned a great deal of legal thoughts and phenomena concerning law.
|
|
|
摘要在《周易》经传的文本里,记载着大量的法律现象和法律思想,并对古代法制有着极为深刻的影响。 |
|
Both the U.S. and the U.K. appear to be contemplating restarting nuclear weapons programmes and Iran is surrounded by American military bases.
|
|
|
美国和英国也似乎都在考虑着重新启动核武器计划,而伊朗则处在美国军事基地的包围之中。 |
|
Both the United States and European Union have called on Russian authorities to hunt down and prosecute the killers.
|
|
|
美国和欧盟都呼吁俄罗斯当局追查并起诉凶手。 |