|
He had to support his family with his meagre income.
|
|
|
他只能靠微薄的收入来养家。 |
|
He had to support his seven children, to say nothing of his wife and parents.
|
|
|
他要养活自己的七个孩子,更不必说还有妻子和父母了。 |
|
He had to travel to California, and the out-of-pocket expenses came to over$400.
|
|
|
他必须到加利福尼亚去,旅差费达四百多美元。 |
|
He had to use all his powers of persuasion.
|
|
|
他只好尽力进行说服. |
|
He had to work hard for the maintenance of his family.
|
|
|
他为了养家不得不去拼命工作。 |
|
He had to work hard to feed and clothe the large family.
|
|
|
他必须努力工作才能使全家有饭吃,有衣穿。 |
|
He had to work hard to support his family.
|
|
|
他不得不努力工作来养家。 |
|
He had to wriggle his way out.
|
|
|
他得扭著身子才钻了出来. |
|
He had traveled too often with the Judge not to know the sensation of riding in a baggage car.
|
|
|
他跟随法官旅行过多次,却从未尝过坐行李厢的滋味。 |
|
He had tried threatening her, he had tried cheering her up, but she wouldn't budge. Finally Mononoke gave up. All right, what do you want me to do?he sighed.
|
|
|
他试图胁迫她,试图让她振奋,但他不为所动。猫怪最后妥协了,“好吧。你要我做什么?” |
|
He had turned himself inside out, like a coat whose nap is worn off.
|
|
|
他把自己整个翻过来,像翻一件己磨光的外套一样。 |