|
A re-employment project helped nearly 135,000 laid-off workers resulting from state-owned enterprise reform find new jobs last year in Guangzhou. |
中文意思: 去年,广州的再就业工程帮助因国企改革下岗的13万5千名工人重新找到了工作。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
A raving maniac.
|
|
|
一个胡言乱语的疯子 |
|
A ray flower or the corolla of a ray flower.
|
|
|
舌状花舌状花或这种花的花冠 |
|
A ray of sunlight pierced the clouds.
|
|
|
一缕阳光穿透了云层。 |
|
A re-deployment of the resources happens naturally because firms that fail to create value cannot purchase sufficient resources or raise capital.
|
|
|
如果企业家无法说服足够的顾客支付足够的价钱来产生利润,这有力地证明了创造的价值不值得使用该资源。 |
|
A re-employment project aiming at solving the problems of the jobless and the laid-off worker was initiated in 1994.
|
|
|
为解决事业人员和下岗职工的再就业问题,中国重1994年开始实施再就业工程。 |
|
A re-employment project helped nearly 135,000 laid-off workers resulting from state-owned enterprise reform find new jobs last year in Guangzhou.
|
|
|
去年,广州的再就业工程帮助因国企改革下岗的13万5千名工人重新找到了工作。 |
|
A re-examination of the prevailing premises of our foreign policy is overdue.
|
|
|
对我们外交政策中占主导地位的出发点重新予以检讨,这已是迫在眉睫。 |
|
A reactive measure taken by companies e . in hard times, in order to save money by eliminating waste or u ece ary ending.
|
|
|
公司采取的应付措施,特别是在困难时期,通过减少浪费和不必要的开支来节省资金。 |
|
A reactor is a container for chemical reaction.
|
|
|
反应器是进行化学反应的容器。 |
|
A readable story.
|
|
|
一个可读性强的故事 |
|
A reader in Florida, apparently bruised by some personal experience, writes in to complain,If I steal a nickel worth of merchandise, I am a thief and punished; but if I steal the love of another's wife, I am free.
|
|
|
佛罗里达州的一位读者虽然是在个人经历上受过创伤,他写信来抱怨道:“如果我偷走了五分钱的商品,我就是个贼,要受到惩罚,但是如果我偷走了他人妻子的爱情,我没事儿。” |
|
|
|