|
You may spend the money for whatever your heart desires: for oxen, or sheep, or wine, or strong drink, or whatever your heart desires; and there you shall eat in the presence of the Lord your God and rejoice, you and your household.
|
|
|
申14:26你用这银子、随心所欲、或买牛羊、或买清酒、浓酒、凡你心所想的、都可以买.你和你的家属、在耶和华你神的面前、吃喝快乐。 |
|
You may wonder why we keep that window wide open on an October afternoon,said the niece, indicating a large French window that opened on to a lawn.
|
|
|
“你可能想知道,我们为什么在十月的下午还开着窗户吧,”这个小侄女指着敞向草坪的一个法式大窗说道。 |
|
You mean you don't live in Chicago?
|
|
|
“你是说你不住在芝加哥?” |
|
You mean your precious elves?
|
|
|
“你是说你最宝贝的精灵们么?” |
|
You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.
|
|
|
徒7:51你们这硬著颈项、心与耳未受割礼的人、常时抗拒圣灵.你们的祖宗怎样、你们也怎样。 |
|
You might wrap up the goods before you deliver them,the stranger said gruffly, and Manuel doubled a piece of stout rope around Buck's neck under the collar.
|
|
|
“交货前,你应先把他捆起来。”陌生人粗声粗气说。曼纽尔用根双折起来的粗绳子套住巴克的脖子,扎在颈箍下面。 |
|
You must be Miss Hope, the governess I've come to meet,said Quabarl.
|
|
|
“你一定就是我专程来接的家庭教师霍普小姐。”奎巴尔太太说。 |
|
You must be aware that the drama has already occurred and the characters are there only to evoke it, and so you have to contend with two different times.
|
|
|
就我对时间的处理---我觉得生死攸关,并且无疑是最难的问题---他略微发表了些意见,并补充道:“你必须意识到那个故事已经发生过了,人物的作用只是将它唤起,因此你得在两套时间中周旋。” |
|
You must be on your guard.
|
|
|
9但你们要谨慎。 |
|
You must give up any ideas that you have as to the unsavory nature of unconscious activity.
|
|
|
“你必须放弃你所有的关于你无意识活动所有令人讨厌性质的想法。 |
|
You must have the wrong version.
|
|
|
你的版本肯定是错误的。 |