|
Once the Red Sea was passed, no longer was there fear of the intense heat igniting a fire, so, besides the usual fruit peelings, scraps of paper, bottle caps and cigarette butts were everywhere.
|
|
|
红海已过,不怕热极引火,所以等一会甲板上零星果皮、纸片、瓶塞之外,香烟头定又遍处皆是。 |
|
Once the adapter is properly provisioned, disconnect the WAN cable from your network router.
|
|
|
一旦适配器妥善呆帐,拔下湾电缆由你的网络路由器. |
|
Once the aircraft acquires the laser and is moments away from dropping their ordnance, shift the laser directly onto the enemy position.
|
|
|
一旦飞机飞机要求锁定目标准备发射,再转向直接照射敌人位置。 |
|
Once the animators have a 3-D set to work in, the story reels are issued to animation.
|
|
|
一旦动画师开始三维制作的工序,那么故事就进行到动画部分了。 |
|
Once the anode is depleted, the tank will start to corrode, eventually developing a leak.
|
|
|
一旦阳极棒消耗完,热水器将开始被腐蚀,并最终发展成泄漏。 |
|
Once the ants had mastered this trick, the experiment proper began.
|
|
|
等到蚂蚁学会了这一窍门,实验才真正开始。 |
|
Once the applicant and CERES have agreed on the fees, the ap-plicant signs the contract. By do-ing so, he/she is committed to ful-filling the organic standards.
|
|
|
一旦申请人和CERES协商好费用,申请人就要签署合同。一旦这样申请人就有承担履行有机标准的责任。 |
|
Once the application installs a system-wide hook, the operating system maps the DLL into the address space in each of its client processes.
|
|
|
一旦应用程序安装了这种钩子,操作系统会将钩子所在的DLL映射到它的各个客户端过程的地址空间。 |
|
Once the author publishes the information about a vulnerability, it's only a matter of time before someone takes that information and writes an exploit.
|
|
|
一旦作者公布缺陷信息,获取这个信息并编写利用程序只是时间问题。 |
|
Once the axon makes contact with the tectal neuron's dendritic arbor, a synapse forms between them and, voilà, the two neurons that fire together are wired together.
|
|
|
一旦轴突连上了顶盖神经元的树突分枝,就会在其间形成突触,哇啦,同时激发的神经元就串连在一起了。 |
|
Once the bad habit is yours ,it's hard to got off .
|
|
|
坏习惯一旦形成就很难改掉. |