|
It did — though over the years Times Square saw dramatic changes in its fortunes. In the 1970s, crime soared and shops selling pornography were common.
|
|
|
确实如此,尽管在此期间时报广场此后经历了巨大的变化。在20世纪70年代,以猛增的犯罪活动和商店大量出售色情作品而为人们所皆知。 |
|
It didn't boost the risk of bleeding for either mothers or their infants, nor did it raise risks underweight newborns.
|
|
|
另外,这些孕妇在怀孕34周内分娩和其它怀孕并发症的几率都下降了。 |
|
It didn't get there by itself. Meet Kuheji Kuno XV, a 1.83 meters, 40-something gentleman from Japan who almost apologizes in explaining.
|
|
|
清酒并非靠自身(魅力)而有此成就。身高183公分、40来岁的男士久野九平次十五世,以近乎道歉方式解释。 |
|
It didn't happen, but it wasn't like we played poorly.
|
|
|
只要我们努力,胜利就会到来。 |
|
It didn't make much sense to Galileo to have different rules for motion on earth and in space.
|
|
|
对伽利略来说,地球上和太空中有不同的运动法则是没有多大意义。 |
|
It didn't matter that I played professional basketball to them, they knew me as a good friend who told corny jokes (but they still laughed at them).
|
|
|
在他们眼里,我不是一个职业篮球运动员,而是一个喜欢讲粗俗段子(这些笑话至今还让他们捧腹)的好哥们。 |
|
It didn't matter that their last record was kinda average.
|
|
|
不在意他们最后一张唱片有一点普通。 |
|
It didn't matter that they had refused to answer my fax begging them to work with me (Robots don't have mobile phones or secretaries, it turned out - only a fax machine).
|
|
|
不在意他们曾拒绝我的传真乞求他们与我合作(机器人没有移动电话或者秘书,于是-只能用传真机)。 |
|
It didn't matter that you could pull a string and hear the blue-eyed, golden-haired dolly say, My name is Susie.But Jesus was a boy baby!
|
|
|
只要拉拉它身上的一条细绳,这个蓝眼睛、金发的娃娃就会说道,我叫苏西,不过这都没有关系。 |
|
It didn't occur to him that she would refuse his invitation.
|
|
|
他没有想到她会拒绝他的邀请。 |
|
It didn't occur to me to take a snap course; I'd come to the university to learn something. I believed I could excel academically and take tough subjects.
|
|
|
我不想选择一门容易的课程;来到这所大学是为了学东西的.我相信我能够在学业方面有所建树,所以选择了一些难题. |