|
Not equipped to meet a contingency.
|
|
|
未应急的没有为应付紧急情况作好准备的 |
|
Not especially, but I wanted to see the teahouse, so my parents agreed to take us.
|
|
|
没有特别的,但是我想去看茶馆,所以我父母亲同意带我们去。 |
|
Not even Maria Callas, arguably the ultimate operatic prima donna, did what the 43-year-old Frenchman did, leaving fellow performers stunned midway through an act and forcing an understudy wearing jeans to rush on and take over.
|
|
|
就算是最负盛名的歌剧女高音玛莉亚.卡拉丝,也不曾做出这名43岁法籍男高音的举动,在一幕表演中途退场,不仅抛下吓坏了的同台表演者,甚至迫使一名穿著牛仔裤的替补歌手冲上台去代演。 |
|
Not even Prime Minister Stanley Baldwin who spoke for the nation when he said Britain did not want an American divorcee for a queen.
|
|
|
连首相斯坦利·巴尔德温也不行--他代表国家说英国不想让一个离过婚的美国人成为王后。 |
|
Not even a wisp of cloud will I bring away.
|
|
|
悄悄的我走了,正如我悄悄的来;我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。 |
|
Not even in this respect was their testimony consistent.
|
|
|
可14:59他们就是这麽作见证、也是各不相合。 |
|
Not even our closest relatives among the apes possess such decided lateral asymmetry, as psychologists call it.
|
|
|
就连我们的近亲猿都拥有这种确定的横向不对称性,如心理学家所说的那样。 |
|
Not even the humblest household object is made without a microprocessor.
|
|
|
粗陋的普通物件不是由微处理器制成的也不为过。 |
|
Not even the thickest jacket was enough to keep out the cold.
|
|
|
就连最厚的夹克也不足以御寒。 |
|
Not even this, however, satisfied him, but he must call his hero the Augustus of the East; and once he actually wrote to the senate that Alexander had come to life again in the person of the Augustus, that he might live on once more in him, having had suc
|
|
|
然而即使做到了这些,他仍不满足,于是又称自己心目中的英雄为“东方的奥古斯都”,事实上,他真的写信给元老院,称亚历山大已经转世,成了一名奥古斯都,虽然他以前短命,但现在会在他的身躯中活得更加长久。 |
|
Not even those who are circumcised obey the law, yet they want you to be circumcised that they may boast about your flesh.
|
|
|
13他们那些受割礼的,连自己也不守律法。他们愿意你们受割礼,不过要借着你们的肉体夸口。 |