|
The 12th house rules behind-the-scenes activities and places, such as hospitals, institutions, etc.
|
|
|
第十二宫掌管幕后的活动及地点,例如医院,机构之类的。 |
|
The 12th house rules our subconscious mind.
|
|
|
第十二宫统治我们的潜意识。 |
|
The 12th house traditionally rules self-doing or -undoing, implying that we are either our own best friend or worst enemy.
|
|
|
第十二宫传统地统治自我实现或自我毁灭,即我们最好的朋友或最坏的敌人。 |
|
The 12:50 train, because it's ten to one if you catch it.
|
|
|
是12点50分的火车,因为赶上它只有10比1的概率。 |
|
The 13 new banknotes were unveiled with great fanfare on July 31.
|
|
|
13种新钞7月31日盛大对外公开。 |
|
The 13 years of ups and downs witnessed the final passage of the unification of double taxation systems at the 5th session of the 10th National People's Congress in 2006, with the implementation of the above on January 1, 2008.
|
|
|
在经历了13年的风风雨雨之后,“两税合并”终于在2006年十届人大五次会议上正式通过,并在2008年1月1日起正式施行。 |
|
The 13-month-old has now clocked up 16,000 air miles since leaving Malawi.
|
|
|
这个13个月大的小不点从离开马拉维开始,已经飞行长达16,000英里。 |
|
The 130th Westminster Kennel Club Show was held this year and over 2,500 dogs took part.
|
|
|
第130届“威斯敏斯特狗狗秀”今年已经举行,共有2,500多只狗参赛。 |
|
The 13rd session: Give up because Second World War is fierce be in progress.
|
|
|
第十三届:因第二次世界大战正在激烈进行,而作罢。 |
|
The 14 men and one woman hugged and kissed tearful relatives at a military base in southwest England ahead of a debriefing session, after landing in London from Tehran.
|
|
|
从德黑兰抵达伦敦后,14名男水兵和1名女水兵前往位于英国西南部的一个军事基地与家人团聚,他们与热泪盈眶的家人互相拥抱、亲吻,之后接受了军方的询问。 |
|
The 14 men and one woman hugged and kissed tearful relatives at a military base in southwest London ahead of a debriefing session, after landing in London from Tehran.
|
|
|
从德黑兰抵达伦敦后,14名男水兵和1名女水兵前往位于伦敦西南部的一个军事基地与家人团聚,他们与热泪盈眶的家人互相拥抱、亲吻,之后接受了军方的询问。 |