|
Don't wear this matronly dress. It is not suitable for you.
|
|
|
别穿这件主妇似的衣服,不适合你。 |
|
Don't wear those clothes to work; try to look more professional!
|
|
|
别穿这些衣服去工作,要穿得象个专业人员的样子。 |
|
Don't wear those old clothes to work; try to look more professional.
|
|
|
别穿这些旧衣服去工作;要穿得像个专业人员一样。 |
|
Don't weep crocodile tears over his misfortune. I know you have always detested him and are only too happy to see him get into trouble.
|
|
|
别假惺惺地为他的不幸而难过了,我知道你一直讨厌他,看到他倒霉,心里可高兴哩! |
|
Don't werewolves automatically change shape at the full moon, whether or not there are clouds?
|
|
|
狼人难道不是一到满月就自动变身吗? |
|
Don't whine about inferiority: some are worse than you. Don't swell with superiority: some are better than you.
|
|
|
莫谓我身不如人,不如我者更多人;莫谓我身比人好,有人比我更加好。 |
|
Don't whip in while others are talking.
|
|
|
在别人谈话时不要突然插话。 |
|
Don't whisper; if you've got something to say, say it out loud.
|
|
|
别叽咕了,有什麽要说的大声说吧。 |
|
Don't whistle down the wind.
|
|
|
别白费唇舌了。 |
|
Don't whittle the stick down too much or it won't be long enough.
|
|
|
别把那棍削得太多,不然就不够长了。 |
|
Don't wield your power unless you absolutely have to. Power kept in reserve packs twice the punch.
|
|
|
除非不得己,否则请不要滥用手中的权力。如果对手中的权力加以善用,那麽它将产生加倍的效力。 |