|
Keep your noise within bounds.
|
|
|
让你的噪音保持在境界以内。 |
|
Keep your nutrition sound and you'll reap a lifetime of benefits.
|
|
|
保持良好的营养将令你终生受益。 |
|
Keep your old love letters. Throw away your old bank statements.
|
|
|
保留你的旧情信,丢掉旧银行帐单。 |
|
Keep your opinions to yourself in future!
|
|
|
你有意见留 自己用吧! |
|
Keep your own counsel. Don't share all your dilemmas. Even if you resolve them you'll have left the impression that you're 14)indecisive or unable to cope with pressure.
|
|
|
把决定权拿在自己手里,不要事无巨细都向同事请教。因为即使你已经自己解决了问题,你会给人以优柔寡断或无法面对压力的不良印象。 |
|
Keep your pecker up. Things are bound to improve next week.
|
|
|
鼓起劲来,下星期情况一定会好起来的。 |
|
Keep your receipt as proof of purchase.
|
|
|
保留你的发票作为购买凭证。 |
|
Keep your room clean and tidy.
|
|
|
让你的房间保持干净整齐。 |
|
Keep your servant also from willful sins; may they not rule over me. Then will I be blameless, innocent of great transgression.
|
|
|
13求你拦阻仆人不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。 |
|
Keep your sheepdog's weight down. Overweight dogs will have more health problems, including heart trouble and arthritis.
|
|
|
保持您狗狗的体重。过胖的狗狗容易有很多健康的问题,比如心脏病和关节炎。 |
|
Keep your tali away from stoves, candles, litcigarettes, garbage disposals, automatic dishwasher doors, children,rocking chairs,and dogs. Remember, God only gave you one tail-take good care of it.
|
|
|
确保你的尾巴远离火炉、蜡烛、点燃的香烟、垃圾处理器、自动洗碗机的门、小孩、摇椅和狗。记住!上帝赐给你一条尾巴──你得好好爱惜它。 |