|
And his armourbearer said unto him, Do all that is in thine heart: turn thee; behold, I am with thee according to thy heart.
|
|
|
7拿兵器的对他说,随你的心意行吧。你可以上去,我必跟随你,与你同心。 |
|
And his attendant said to him, Alas, my master!
|
|
|
少年人对神人说,哀哉! |
|
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.
|
|
|
赛30:28他的气如涨溢的河水、直涨到颈项、要用毁灭的筛箩、筛净列国.并且在众民的口中、必有使人错行的嚼环。 |
|
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
|
|
|
12约瑟的哥哥们往示剑去放他们父亲的羊。 |
|
And his brethren were content.
|
|
|
众兄弟就听从了他。 |
|
And his brightness was as the light; he had horns coming out of his hand: and there was the hiding of his power.
|
|
|
4他的辉煌如同日光。从他手里射出光线。在其中藏着他的能力。 |
|
And his brother's name was Jubal; he was the father of all those who play the lyre and pipe.
|
|
|
21雅八的兄弟名叫犹八;他是一切弹琴吹箫之人的始祖。 |
|
And his chains fell off from his hands.
|
|
|
那铁炼就从他手上脱落下来。 |
|
And his chains fell off his hands.
|
|
|
那铁练就从他手上脱落下来。 |
|
And his chariot was made ready.
|
|
|
人就给他套车。 |
|
And his conclusion was that all was vanity and vexation of spirit to the point that he hated life and he hated all his works.
|
|
|
他的结论是:一切都是空虚的,而他懊恼到他恨他的人生和他所有的作品。 |