|
Luigi Lavazza was considerably skilled at carefully selecting the amount of each ingredient required for one particular blend as well as expertly determining the degree of roasting.
|
|
|
拉法札在此方面技巧十分娴熟,对任一种特殊配制,原料的质与量均是精挑细选,烘培的程度亦经审慎的专业判断。 |
|
Luigi was jealous! He felt that, influenced by her ambitions and coquettish disposition, Teresa might escape him.
|
|
|
罗吉吃醋啦,他觉得,在她的野心和那种爱出风头的天性的影响下,德丽莎或许会抛弃他的。 |
|
Luis Marden, Scuba diver wrests a jar perhaps a thousand years old from the murk of a cenote, or ceremonial well in the late 1950s.
|
|
|
路易斯·马登,1950年代后期,带水下呼吸器的潜水员费尽九牛二虎之力从黑暗的灰岩坑中挖出一个可能有1000年历史的罐子。 |
|
Luis Molina: No matter how lonely she may be she keeps men at a distance.
|
|
|
路易斯·莫丽娜:不管她有多孤单,她都和男人保持一定的距离。 |
|
Luis: Right now, I'm taking a break. I have so much work to do tonight.
|
|
|
现在,我正在休息.晚上会有很多工作要做. |
|
Lujia building installation co., ltd located down the 312 national way, is the 3rd grade construction and installation company of the national industrial &civil construction.
|
|
|
昆山陆家建筑安装有限公司,地处昆山市陆家镇陆丰西路312国道边,是国家工业与民用建筑叁级施工资质企业。 |
|
Lujiazui Finance &Trade Zone, Pudong, Shanghai, praised as Oriental Manhattan, has become an eyecatching economical center in 21th century, which is opposite to over 100 years old Bank Street in Bund.
|
|
|
上海浦东陆家嘴金融贸易区-东方曼哈顿,业已成为二十一世纪全球瞩目的经济中心,其与百年外滩金融街隔江相望。 |
|
Lukacs exposed universal problems of verdinglichung and alienation in capitalist society from commodity and proved importance of its overall category from the opposite side.
|
|
|
卢卡奇从商品出发揭露资本主义社会普遍存在的物化、异化问题,从反面论证其总体性范畴的重要性。 |
|
Lukacs, in his late years, explored the natural quality of social existence by taking labour as the noumenon, in order to build creatively the Marxist ontology.
|
|
|
摘要卢卡奇在其晚年以劳动为本体展开了对社会存在模式的本质性探讨,以期对马克思哲学本体论进行创造性构建。 |
|
Luke 17:[[b]3[/b]] Take heed to yourselves: If thy brother trespass against thee, rebuke him; and if he repent, forgive him.
|
|
|
这是事件尚未发展到提交教会的情况,如果得罪你的弟兄,你责备规劝他后,如果他认罪,悔改了,你就要原谅他。 |
|
Luke 4:6 says that the kingdoms of the world and their glory were delivered unto the devil; hence, to whomever he wills he gives them.
|
|
|
路加四章六节说,世上的万国和万国的荣耀,原是交付魔鬼的,因此他愿意给谁就给谁。 |