|
Nikolai, Hopf J, Perneczky A. Endoscopic neurosurgery and endoscope-assisted microneurosurgery for the treatment of intracranial cysts[J].Neurosurgery,1998,43(6):1330. |
中文意思: 刘丕楠,王忠诚,张亚卓,等.内镜下手术治疗颅内囊性病变[J].中华神经外科杂志,2001,17(4):211. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Niko:Excuse me ,stewardess, I don't feel very well.
|
|
|
妮可:抱歉,空中小姐,我觉得不太舒服。 |
|
Niko:I can't speak English well. My english is poor.
|
|
|
妮可:我无法说英文说的很好,我的英文很差。 |
|
Niko:I'm going to the beach with my friends this afternoon.
|
|
|
妮可:今天下午我想和朋友去海滩。 |
|
Niko:Pardon? Please speak slowly.
|
|
|
妮可:对不起,你能说慢一点吗? |
|
Niko:Which is the starting button?
|
|
|
妮可:哪个是开关键? |
|
Nikolai, Hopf J, Perneczky A. Endoscopic neurosurgery and endoscope-assisted microneurosurgery for the treatment of intracranial cysts[J].Neurosurgery,1998,43(6):1330.
|
|
|
刘丕楠,王忠诚,张亚卓,等.内镜下手术治疗颅内囊性病变[J].中华神经外科杂志,2001,17(4):211. |
|
Nil Game: for the gambler, there are win and loss, but the overall score always is nil.
|
|
|
零和游戏:游戏者有赢有输,但整个游戏的总成绩永远为零。 |
|
Nile is the longest river in the world.
|
|
|
尼罗河是世界上最长的河流。 |
|
Nilit, founded in 1969, operates a fully integrated chemical plant including monomer production, polymerization, post-polymerization processing and compounding of nylon6.6.
|
|
|
屹立,成立于1969年,是一家综合的化工公司,包括单体产品、聚合物、后聚合加工以及锦纶6.6混合物。 |
|
Nilsson's team based their conclusions on a study of 90 women who were randomly assigned to listen to music, a combination of music and therapeutic words or ordinary sounds of the operating room during a hysterectomy.
|
|
|
尼尔森医生的研究小组随机选择了90名接受子宫切除手术的女病人,手术中向一部分病人播放音乐,向另一部分播放音乐和治疗建议,其余的只听得到手术室中正常的声响。 |
|
Nimble thought can jump both sea and land .
|
|
|
敏捷的思维能够跨越陆地和海洋。 |
|
|
|