|
[kjv] Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother. |
中文意思: 诫命你是晓得的、不可杀人、不可奸淫、不可偷盗、不可作假见证、不可亏负人、当孝敬父母。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] This was the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
|
|
|
这是主所作的.在我们眼中看为希奇。〕这经你们没有念过麽。 |
|
[kjv] Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
|
|
|
多马对他说、主阿、我们不知道你往那里去、怎麽知道那条路呢。 |
|
[kjv] Those that were numbered of them, even of the tribe of Dan, were threescore and two thousand and seven hundred.
|
|
|
亚设子孙的后代,照着家室,宗族,人名的数目,从二十岁以外,凡能出去打仗,被数的,共有四万一千五百名。 |
|
[kjv] Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
|
|
|
你这瞎眼的法利赛人、先洗净杯盘的里面、好叫外面也乾净了。 |
|
[kjv] Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
|
|
|
你以恩典为年岁的冠冕。你的路径都滴下脂油。 |
|
[kjv] Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
|
|
|
诫命你是晓得的、不可杀人、不可奸淫、不可偷盗、不可作假见证、不可亏负人、当孝敬父母。 |
|
[kjv] Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
|
|
|
可以在你城里吃。洁净人与不洁净人都可以吃,就如吃羚羊与鹿一般。 |
|
[kjv] Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.
|
|
|
不可咒骂聋子,也不可将绊脚石放在瞎子面前,只要敬畏你的神。我是耶和华。 |
|
[kjv] Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
|
|
|
不可欺压你的邻舍,也不可抢夺他的物。雇工人的工价,不可在你那里过夜,留到早晨。 |
|
[kjv] Thou shalt not give him thy money upon usury, nor lend him thy victuals for increase.
|
|
|
你借钱给他,不可向他取利,借粮给他,也不可向他多要。 |
|
[kjv] Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
|
|
|
不可在民中往来搬弄是非,也不可与邻舍为敌,置之于死(原文作流他的血)。我是耶和华。 |
|
|
|