|
So I want to study actively, continuous effort.
|
|
|
所以我要积极学习,不断的努力。 |
|
So I want to thank the Academy for this incredible honor.
|
|
|
所以,我要感谢学会给予我这份受之有愧的荣誉。 |
|
So I was able to pay and get the treatment. When I got back home, I e-mailed the Hungarian woman. We ve been in touch ever since!
|
|
|
我因此可以会费并得到治疗。我回家后发电子邮件给她,从此我们一直保持联系。 |
|
So I was able to pay and get the treatment. When I got back home, I e-mailed the Hungarian woman. We've been in touch ever since!
|
|
|
由于她的帮忙,我得以能看病和付款。我回家后,马上发了封电子邮件给她,从那以后,我们一直都有联系。 |
|
So I was frightened, and I went home.
|
|
|
我于是吓坏了,只好回家去了。” |
|
So I was left alone, gazing at this great vision; I had no strength left, my face turned deathly pale and I was helpless.
|
|
|
8只剩下我一人。我见了这大异象便浑身无力,面貌失色,毫无气力。 |
|
So I was left with the would-be periwinkle, who was reduced to Wurzburger without further ability to voice his aspirations to perch, melodious, upon the summit of a valley.
|
|
|
因此,只留下想当长春花的人和我在一起,他屈尊于维尔茨堡酒,再也没有能力去声言他在谷顶上唱歌的抱负了。 |
|
So I was surprised to see him.
|
|
|
我们只是用摩尔斯密码保持联系。 |
|
So I was told that my first class was quite good.
|
|
|
所以课后,我被告知,第一堂课的教学是很成功的。 |
|
So I weep, as Jazer weeps, for the vines of Sibmah.
|
|
|
9因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,与雅谢人哀哭一样。 |
|
So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me.
|
|
|
耶13:5我就去、照著耶和华所吩咐我的、将腰带藏在伯拉河边。 |