|
But the movement's implosion is nevertheless astonishing.
|
|
|
然而,这场运动的内爆令人震惊。 |
|
But the movie is not at all the masterpiece the poster had promised.
|
|
|
从电影从业人员,到国际影展、好莱坞电影,无一不是本片嘲讽取笑的对象,黑色幽默令人捧腹。 |
|
But the multitude of your enemies will become like fine dust, And the multitude of the ruthless ones like the chaff which blows away; And it will happen instantly, suddenly.
|
|
|
赛29:5你仇敌的群众、却要像细尘、强暴人的群众、也要像飞糠.这事必顷刻之间、忽然临到。 |
|
But the name that people will actually call each particle by will be given to it by its discoverer.
|
|
|
但是人们实际称呼各个微粒的名字将由它的发现者给出。 |
|
But the nanocrystals enabled the pair of researchers to flaunt this type of nano patterning. “Politically in the company maybe it wasn't the smartest demonstration we could have done, but everybody was supportive and could see the power of the technology,
|
|
|
布莱克说:「就公司内部的政策而言,这也许不是我们所做过最漂亮的展示,不过每个人都很支持这项工作,而且都看得出这个技术的威力。」 |
|
But the national debate on immigration has recently acquired a bilious tone, focused overwhelmingly on the threat of illegal immigration.
|
|
|
但是针对移民问题的全国辩论近来压倒性地侧重非法移民的威胁,变得火药味十足。 |
|
But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the Lord; and they shall till it, and dwell therein.
|
|
|
耶27:11但那一邦肯把颈项放在巴比伦王的轭下、服事他、我必使那邦仍在本地存留、得以耕种居住.这是耶和华说的。 |
|
But the need for even tighter credit appears to go beyond inflation.
|
|
|
但通货膨胀并非中国进一步收紧银根的唯一理由。 |
|
But the negative impact is that it violated the rules of economic development inherent in maritime activities, and caused ill effect to the elevation of Ming Dynasty's national strength and the timely transformation of China's social and economic system,
|
|
|
郑和下西洋负面的消极历史作用主要是:违背了远洋航海活动内在应循的经济性发展规律,对明王朝综合国力的提升和中国社会经济制度的适时转型造成了不良影响,以致使宋元以来航海事业蓬勃发展的大好势头戛然而止,并在闭关锁国政策和西方殖民东侵的内外钳制下,逐步陷于落后被打的悲惨境地。 |
|
But the neural network has strong ability to learn and rectify to resolve non-line questions.
|
|
|
而神经网络方法由于有超强的学习、容错性能,对解决非线性问题的效果较好。 |
|
But the neuroscientists believe they have an answer to this scientific riddle, uncovering a distaff preference for red, hidden atop the universal liking for blue.
|
|
|
但是神经学家相信他们已经为这个科学之谜找到了答案,也使隐藏在对蓝色普遍喜爱之上的对红色的特别偏爱浮出水面。 |