|
A device, typically a tightly encircling bandage, used to check bleeding by temporarily stopping the flow of blood through a large artery in a limb.
|
|
|
止血带、压脉器一种装置,特指一紧紧环绕的绷带,通过暂时阻止血液从四肢的较大动脉中流过而止血 |
|
A device/weapon which can actually deafen the target.
|
|
|
一个装置/武器,它能实际上使得目标对象变聋。 |
|
A devotee to sensuous and luxurious living; an epicure.
|
|
|
享乐主义者喜爱豪华奢侈生活的人;享乐主义者 |
|
A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
|
|
|
2他是个虔诚人,他和全家都敬畏神,多多周济百姓,常常祷告神。 |
|
A devout man, and one that feared God with all his house, which gave much alms to the people, and prayed to God alway.
|
|
|
3有一天,约在申初,他在异象中,明明看见神的一个使者进去,到他那里,说,哥尼流。 |
|
A dewy morning.
|
|
|
潮湿的清晨 |
|
A diadem was worn as sign of royal power.
|
|
|
戴着的皇冠是王权的象征。 |
|
A diagnosis information system is formed by combining aeroengine diagnosis knowledge and expert practical experience, accordant diagnosis rules are acquired by reduction operation, and the realization of digital maintenance technology for aircraft is ensu
|
|
|
该方法将厂家提供的飞机发动机故障诊断知识和专家实践经验形成统一的诊断信息表,利用粗糙集的知识约简方法处理,获得一致的诊断规则,为飞机数字化维修技术的实现提供了保障。 |
|
A diagnosis of ampullar impetigo was made and she received cloxacillin for 3 weeks without improvement.
|
|
|
她被诊断为壶腹状脓疱疹,接受邻氯青霉素治疗3周,没有改善。 |
|
A diagnosis of probable reaction to cyclizine causing a lingual-facial-buccal dyskinesia was made.
|
|
|
诊断考虑可能为赛克利嗪引起的舌-面-颊部运动障碍。 |
|
A diagnosis of simple or complex hyperplasia with or without atypia was reached if both pathologists agreed on the diagnosis.
|
|
|
如果两个病理学专家就具或不具异型性的单纯增生或复杂增生的诊断意见达成一致,得出诊断结果。 |