|
Within the futures industry, financial guarantees required of both buyers and sellers of futures contracts and sellers of options contracts to ensure fulfillment of contract obligations.
|
|
|
在期货行业中,期货和期权合约的买卖双方都要求经济担保去保证合约义务的实行。 |
|
Within the government system, management ability plays an important role among the acquirement, integration and cooperation of all sorts of resources and the outcome of performance.
|
|
|
在政府系统内部,从各种资源的获取到配置、相互协调,再到最终的绩效产出,其中,管理能力发挥了重要作用。 |
|
Within the hardened carapace beats the heart of a remorseless killer.
|
|
|
他坚固的外壳下跳动的是一颗冷血的杀手之心。 |
|
Within the hearts of all living entities, resides the Supreme Lord, O Arjuna, and by the potency of the illusory energy orchestrates the movements of all living entities like figurines on a carousel.
|
|
|
阿诸那啊,至尊主居于所有众生的心中,通过无形能量的神力,编奏着所有众生生命的乐章,众生们就像喧闹酒会上的小雕像一样被指挥着。 |
|
Within the hindbrain, rhombomeres (r) 2 and 6 received inputs in distinct anterior-posterior patterns, potentially indicative of their role in visuomotor transformations.
|
|
|
在后脑内部,菱脑节2,6在独特的前后模式下接收输入信号,暗示其在视觉运动转化中具有作用。 |
|
Within the indigenous economy as well, the botanicos —herbal healers —work for money rather than the traditional barter for food or labor.
|
|
|
当地的经济体系内也一样,不如以往以物易物的传统,传统医疗人员─药草治疗师─收取金钱而非以食物或劳役报酬。 |
|
Within the jurisdiction of the time element, everyone enjoys or suffers the result of his own karma, or fruitive activities.
|
|
|
每个人都在时间元素的管辖之下,享受或承受其业报的不同结果。 |
|
Within the labyrinth of the Adobe floor design is a popular place-the kitchen. Free soft drinks and coffee–the caffeine helps!
|
|
|
经过错综复杂的地板后你会发现一个非常受欢迎的地方--厨房.免费的饮料和咖啡---咖啡是最好的提神饮品! |
|
Within the limits of PUC the combined demographic social and economic forces give rise to hyper speed urbanization at an unseen scale.
|
|
|
在中国人民的城市之中,人口统计结合社会与经济的力量使得的城市化进程在一个不被人所见的规模下迅猛发展。 |
|
Within the limits of readily available technology, Internet counselors have an obligation to make their Web site a barrier-free environment to clients with disabilities.
|
|
|
在现有技术可行的情况下,网络咨商有义务使其网站为残疾的咨客提供无障碍环境。 |
|
Within the limits of relevant legal provisions, a party may leave a deposit with the other party.
|
|
|
(三)当事人一方在法律规定的范围内可以向对方给付定金。 |