|
Toure, whose dismissal is not contested, will miss tomorrow's FA Cup fifth-round replay at Blackburn Rovers, Saturday's home Premiership match against Reading, and either an FA Cup sixth-round tie with Manchester City or a League trip to Aston Villa. |
中文意思: 没有投诉被驱逐的图雷,将会错过明天作客布莱克本的足总杯第五回合重赛、星期六英超主场迎战雷丁,以及一场足总杯第六回合而对曼城或联赛作客阿斯顿维拉。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Tour boats pa by many of Stockholm's beautiful bridges, palaces and churches.
|
|
|
游船会经过许多美丽的桥梁、宫殿、和教堂,其中最有名的游船旅游称为「斯德哥尔摩桥下之旅」。 |
|
Tour boats pass by many of Stockholm's beautiful bridges, palaces and churches.
|
|
|
游船会经过许多美丽的桥梁、宫殿、和教堂,其中最有名的游船旅游称为「斯德哥尔摩桥下之旅」。 |
|
Tour guides rattle off statistics: 14 million people in greater Shanghai area; 7.5 million of them live in the city centre.
|
|
|
导游们念叨着这些数据:上海有1400万市民,其中750万居住在中心城区。 |
|
Tour of world largest and finest marine life park – Sea World. Watch a variety of incredible shows performed by penguins, sea lions, dolphins, Mother and Baby Shamu.
|
|
|
前往世界最美的海港—圣地亚哥,参观世界世界最大的水族馆—海洋世界,观赏企鹅、海狮、海豚等海洋动物;为您精彩表演,及难得一见重逾两顿的杀人鲸演出。 |
|
Toure has played on all but one of those and, during the Knockout Stages, has been the senior defender at just 25.
|
|
|
图雷作为一名25岁的年轻后卫,在淘汰赛阶段一直打满全场。 |
|
Toure, whose dismissal is not contested, will miss tomorrow's FA Cup fifth-round replay at Blackburn Rovers, Saturday's home Premiership match against Reading, and either an FA Cup sixth-round tie with Manchester City or a League trip to Aston Villa.
|
|
|
没有投诉被驱逐的图雷,将会错过明天作客布莱克本的足总杯第五回合重赛、星期六英超主场迎战雷丁,以及一场足总杯第六回合而对曼城或联赛作客阿斯顿维拉。 |
|
Touring along the Yellow River, you can not only enjoy the beautiful canyons, lakes and riverside scenery of this monumental river, but also have the opportunity to visit many famous sites, experiencing the unique local customs and studying the history of
|
|
|
黄河像一条金色的巨龙奔流不息,穿越中原,黄河孕育了中国几千年的文明,她象征中国人民的精神和力量。 |
|
Touring resource is the prerequisite of tourism development.
|
|
|
摘要旅游资源是旅游业发展的前提。 |
|
Tourism &Hospitality *China CYTS Tours Holding 600138.SS NR China CYTS's main businesses include inbound tours, outbound and domestic tours.
|
|
|
中青旅的主要业务包括境内旅游,境外旅游和本地旅游。 |
|
Tourism also helps increase state income.
|
|
|
还会有助于国家增加收入。 |
|
Tourism also makes up an important part of the Cotswolds' economy.
|
|
|
旅游业也是科茨沃尔德地区的一个重要的经济来源。 |
|
|
|