|
211 System status, or system help reply.
|
|
|
系统状态或系统帮助信息回应. |
|
211Any decision-whether made by government, by a corporation, or by an in dividual person-must take into account future conditions more than present conditions.
|
|
|
一个决策,不管政府、企业抑或个人做出的,都应该考虑将来的情形多于目前的情形。 |
|
212 If a goal is worthy, then any means taken to attain it is justifiable.
|
|
|
如果一个目标是值得的,那么追求目标的任何手段都是正当的。 |
|
214 Help message.On how to use the server or the meaning of a particular non-standard command.
|
|
|
帮助信息。关于如何使用本服务器或特殊的非标准命令。此回复只对人有用。 |
|
214 Help message.On how to use the server or the meaning of a particular non-standard command. This reply is useful only to the human user.
|
|
|
帮助信息。关于如何使用本服务器或特殊的非标准命令。此回复只对人有用。 |
|
214 what is the expatriate movement ?
|
|
|
什么是去过者运动? |
|
216 I will keep you posted.
|
|
|
我会与你保持联络。 |
|
217In order to produce successful original work, scholars and scientists must first study the successful work of others to learn what contributions remain to be made.
|
|
|
大多数重大发现和发明都是偶然的:通常情况下人们为了某个问题寻找答案,却在这一过程中找到了另一问题的答案。 |
|
218 I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really u et.
|
|
|
我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 |
|
218In order for any work of art -- whether film, literature, sculpture,or a song -- to have merit, it must be understandable to most people.
|
|
|
艺术作品要有价值,不管是电影、文学还是歌曲,都必须让大多数人能够理解。 |
|
218In order for any work of art—whether film, literature, sculpture, or a song—to have merit, it must be understandable to most people.
|
|
|
翻译:不论哪种艺术作品-电影,文学著作,雕塑,或者一首歌,要想有价值,就必须被大多数人所理解。 |