您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Joe : That's enough. I'm losing my temper. Don't push me too far.
中文意思:
乔:够了。我要发怒了,别欺人太甚。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Joe : I know. But the Portuguese fans were so happy when the final whistle went. 乔:是啊,但终场哨子响起的时候,葡萄牙的球迷可高兴了。
Joe : I really admire your dress sense. You always look so trendy. 乔:我很欣赏你的衣着品味,你穿着总是那样入时。
Joe : Oh darling, you are a goddess. I worship you. 乔:噢,亲爱的,你是女神,我崇拜你。
Joe : Oh, I'll go catch it. 乔:噢,我去捉牠。
Joe : So where can I catch you? The concert hall, the arena or the national stadium? 乔:那么在哪里找到你?演奏厅、表演场地还是国立体育馆?
Joe : That's enough. I'm losing my temper. Don't push me too far. 乔:够了。我要发怒了,别欺人太甚。
Joe : Yuk, disco? Disco is dead. It is so over. 乔:唷,迪斯科?迪斯科音乐已死,过时了。
Joe Aguirre, wavy hair the color of cigarette ash and parted down the middle, gave them his point of view. 乔留着一头中分的烟灰色波浪发,在给他俩面授机宜。
Joe Biden may look like a buffoon when he says that Mr Obama “is the first mainstream African-American who is articulate and bright and clean”; but many civil-rights activists worry that he is not one of them. 当乔?拜登形容奥巴马时,他说奥巴马是“第一个被社会大众接受的非裔美国人,他善于表达,头脑灵活而且为人清白”,乔看上去有点像个插科打诨的小丑;然而许多民权活动家有些担心,认为奥巴马并不是他们当中的一员。
Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale. 乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
Joe Bradley: How do you do? 乔·布拉德雷:你好!
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1