|
Although racial discrimination is not allowed,
|
|
|
虽然种族岐视是 不允许的, |
|
Although random sampling used for many surveys fails to cover large segments of the population , the procedure nonetheless offers insight into voting and consumption patterns .
|
|
|
虽然许多调查所用的随机取样不能覆盖大部分人口,但是这一过程使人们能更深刻地理解选举和消费的模式。 |
|
Although rare, deaths have occurred due to liver failure or blood infection, mostly in persons with cirrhosis.
|
|
|
尽管发生的概率很低,但由于肝功能丧失和血液感染,死亡也会发生,大多数死亡的患者已有肝硬化。 |
|
Although reformed has obtained the remarkable result, but the present stage increment duty still was in the reform advancement the increment duty, reformed far has not arrived, also had many loopholes and the question in the movement.
|
|
|
虽然改革取得了显著的成绩,但现阶段增值税仍属改革进程中的增值税,改革远未到位,在运行中还存在许多漏洞和问题。 |
|
Although regional anesthesia, especially central conduction blockade, produces a favorable sympathectomy and increased limb blood flow, compensatory vasoconstriction in non-anesthetized areas may actually produce vaso-occlusive crises in these areas (5).
|
|
|
虽然区域麻醉,特别是中枢传导阻滞可产生有效的交感神经阻滞并增加肢体血流,但是非麻醉部位发生代偿性血管收缩,可能使这些部位发生血管阻塞性危象[5]。 |
|
Although rejected in favour of an anodyne text, this idea was significant.
|
|
|
虽然这个想法最终被拒绝,并代之以缓和矛盾的折衷版本,但其意味非浅。 |
|
Although researchers have failed to find evidence for a single “time organ” in the brain, in the manner of, say, the visual cortex, it may be that future work will pin down those brain processes responsible for our sense of temporal passage.
|
|
|
虽然研究人员至今尚未找到证据,来支持在大脑中存在一个「时间器官」的说法(所谓器官,是指如视觉皮质之类的东西),但或许未来的研究能够找出这种使我们产生时间流动感的大脑过程。 |
|
Although responding to a need for school-age childcare, various after-school programs are regulated on an administrative basis rather than a curriculum and activity basis.
|
|
|
对于服务内容,相关法规并无实际规範,机构在提供服务时,无明确之依据可遵行,造成托育服务品质堪虑的问题。 |
|
Although rural dwellers usually recover from the disease, some urbanites don't.
|
|
|
乡村居民通常会从这种疾病中康复过来,但一些城市居民则不会。 |
|
Although rural emigrants contribute GREatly to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative impacts.
|
|
|
尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。 |
|
Although rural emigrants contribute greatly&nb sp;to the economic growth of the cities, they may inevitably bring about many negative imp acts.
|
|
|
尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。 |