|
Though originally meant for automotive springs, gaskets and the like, the patented metal compositions are too costly for anything other than specialized premium applications such as microscrews, shape-recovery eyeglass frames (in production), medical impl
|
|
|
虽然这项发明原来是针对汽车的弹簧、垫圈和类似的零件,但是此种专利金属材料太过昂贵,只能用在非常特殊的高级零件,例如微形螺丝、能自动恢复形状的眼镜框(已量产)、医疗用植入物及导管、太空船用的耐热弹簧,甚至是挥长杆用的高尔夫球杆。 |
|
Though other economists may have used the term with various nuances, the Say-Schumpeter tradition that identifies entrepreneurs as the catalysts and innovators behind economic progress has served as the foundation for the contemporary use of this concept.
|
|
|
虽然其他经济学家在使用该词时可能有各种细微差别,萨伊-熊彼特的定义,即企业家是经济进步的催化剂和革新者是该词当代用法的基础。 |
|
Though others had been warning of pesticide dangers, it was Carson who struck upon the metaphor that would draw all these dire warnings to a point. “There was once a town in the heart of America where all life seemed to live in harmony with its surroundin
|
|
|
虽然也有其他人持续的在警告杀虫剂可能造成的危害,但卡森是第一个将这些可怕的警告用象徵的方式表达的:「曾经有个城镇座落于美国的中心,那里所有的生命都和环境和谐的共存著…然而一场诡异的枯萎病横扫过整个城镇,一切也都开始起了变化…到处是诡异的寂静,仅存的常见鸟类也即将死去,它们剧烈的颤抖著而无法飞翔。 |
|
Though our history may be short, and the shadow we cast may be small, but the shala is born out of love to share &self discovery.
|
|
|
也许我们并没有悠久的历史、涉及的领域也不算太大,但是我们的宗旨是爱、分享和自我发现。 |
|
Though persistently active, Etna has not had a major explosive eruption—such as the devastating 1980 event at Mount Saint Helens in Washington State—for hundreds of years.
|
|
|
虽然埃特纳一直处于活跃状态,但几百年来未曾发生过大规模的爆裂式喷发(例如1980年美国华盛顿州圣海伦斯火山的大爆发)。 |
|
Though police said the blasts were believed to be an accident, the incident could also increase fears over the vulnerability of oil depots and refineries to terrorist attack.
|
|
|
尽管警方表示,爆炸据信是一次意外事故,但此次事故可能会使人们对油库和炼油厂易遭恐怖袭击的危险更加担心。 |
|
Though poll_resultswill come in later on_Election_Day,the_change will improve overall security andaccountability of unofficial election night_results.
|
|
|
虽然投票站的结果需稍迟才能刊登得来,这一改变会普遍改良选举日晚上统计结果的保安及问责措施。 |
|
Though poor, she gave her mite to charity.
|
|
|
她虽然穷,仍尽力为慈善事业捐献一点点钱。 |
|
Though quite often many workplaces still require formal dress, increasingly one can see that many companies only have very loose sumptuary guidelines.
|
|
|
虽然在很多情况下,许多工作场所仍旧要求穿着正式服装,但人们日益发现许多公司只是制定了一些非常松散的限制规定。 |
|
Though raining,she still went to shop.
|
|
|
尽管下着大雨,她还是去了商店。 |
|
Though rational egoism is partially acceptable in its forms and contents, it will definitely meet a dilemma when it faces conflicts of interests because of the limited prerequisite of rational egoism.
|
|
|
由于利己主义前提的限囿,合理利己主义在理论形式和理论内容上不仅具有其局部合理因素,而且即使在实践中也不乏有益启示,但是在面临现实利益冲突时却注定会陷入左右两难的因境。 |